(Italia, circa 55 d. C. - 120 d. C.)
Escritor, político e historiador
DIÁLOGO DE LOS ORADORES
"Muchas veces me preguntas, Fabio Justo, por qué, cuando los siglos pasados se distinguieron por la fama y el talento de tantos oradores eminentes, nuestra época, abandonada y privada de la gloria de la elocuencia, apenas conserva ni el nombre mismo de orador. En efecto, a los actuales llamamos defensores, abogados, patronos: cualquier cosa menos oradores"
"Cuando penetramos en la habitación de Materno Marco Aper, lo encontramos sentado teniendo en las manos el libro leído la víspera"
"Todos nuestros proyectos y acciones
se han de orientar a la utilidad de la vida"
"Hay cosas que requieren largo tiempo
para su siembra y cultivo"
"La poesía y la versificación, a las que Materno desearía consagrar su vida entera, no proporcionan dignidad a sus cultivadores ni aumentan su bienestar. Con ellas sólo se consigue un gusto pasajero, una gloria vana y estéril"
"La poesía no procura amistad ni clientela, ni siquiera gratitud que arraigue en el ánimo de nadie, sino sólo vanos aplausos, insustanciales elogios, efímera satisfacción"
"Nadie conoce a los poetas mediocres
y pocos a los buenos"
"Los poemas no se componen en medio del ruido"
"La poesía era el lenguaje de los oráculos"
"Nunca dejas, Mesala, de mostrar admiración exclusiva por lo viejo y pasado de moda, ni de hacer burla y desprecio de la actividad intelectual de nuestro tiempo"
"Es vicio de la malevolencia humana alabar siempre
lo pasado y sentir hastío por lo presente"
"Ni al propio Cicerón le faltaron detractores, a quienes parecía hinchado, ampuloso, poco ceñido y más bien exageradamente enfático, redundante y poco ático"
"Os confieso que, ante algunas cosas de los antiguos, apenas puedo contener la risa; y ante otras, el sueño"
"Aquel en que lo único digno de elogio
es la salud, no está muy lejos de la enfermedad"
"Ni al conocimiento de los autores ni a la explicación de las cosas, de los hombres o del pasado, se dedica el esfuerzo debido"
"Es orador el que es capaz de hablar de cualquier cuestión de una manera bella y elegante, apta para convencer, acomodada a la dignidad del asunto, adecuada a las circunstancias y agradable para los oyentes"
"Es condición humana despreciar lo seguro
y preferir lo costoso y arriesgado"
"La fuerza del talento se agranda
con la importancia del asunto"
George Edward Robertson
(Gran Bretaña, 1864 - 1920)
Pintor victoriano
AGRÍCOLA
"Solía la antigüedad consignar, para conocimiento de los venideros, las hazañas y carácter de sus hijos preclaros. Nuestra época, aunque poco celosa de exaltar los propios valores, no deja tampoco de hacerlo, cuando la nobleza y excelencia de la virtud triunfa sobre la envidia y el desconocimiento de lo bueno, achaque común a todos los pueblos, pequeños y grandes"
"Los libros, fruto de ilustres talentos, fueron quemados en el comicio y en el foro. También fueron expulsados los filósofos y desterradas todas las buenas artes para no tropezar en parte alguna con la oposición de lo que es recto y honrado"
"Por la flaqueza de la condición humana, los remedios obran más lentamente que los males. Nuestro cuerpo crece despacio y se destruye deprisa"
"Julio Agrícola en el reinado de Nerón conoció
tiempos en que la inacción se tenía por sabiduría"
"Los hombres de la flota de Otón en la Liguria asesinaron a la madre de Agrícola en sus propias posesiones y se apoderaron de ellas y de gran parte de su patrimonio, verdadero móvil del crimen"
"La opinión pública no siempre
yerra, a veces sabe escoger"
"Los britanos luchan separados
y con ello el conjunto es vencido"
"Mejor creo que falta finura a las perlas
que a los hombres codicia"
"Tiene la guerra esta condición tan injusta: todos se atribuyen el éxito, pero el fracaso se imputa a uno solo"
"Lo desconocido siempre se tiene por magnífico"
"Al despojo, el asesinato y el robo lo designan con el mote de imperio y al asolamiento lo llaman paz"
"Es propio de la condición humana
odiar a aquel a quien se ha injuriado"
"Agrícola al morir se libró
de las calamidades que vinieron luego"
"Si, como los filósofos pretenden, las almas grandes no perecen con el cuerpo, descansa en paz"
"Agrícola, cuya historia ha sido transmitida
a la posteridad, sobrevivirá"
General y político romano
(Estatua en las termas de la ciudad de Bath)
GERMANIA
"En antiguas rapsodias cantan a un dios Tuistón, nacido de la tierra. Atribuyen a éste un hijo, llamado Manno, origen de la raza, y a éste otros tres, fundadores de pueblos"
"Conservan la tradición de que Hércules habitó entre ellos"
"Para producir un sonido bronco y entrecortado tapan la boca con el escudo, con lo cual la voz se amplifica"
"Los germanos tienen ojos azules de mirar amenazador, cabellera rubia y son corpulentos, aunque vigorosos sólo para el esfuerzo impulsivo. Están habituados al frío y el hambre"
"La tierra de Germania está erizada
de bosques e infestada por lagunas"
"Los dioses les han negado el oro y la plata, por lo que no estiman, como otros, su posesión y su uso. No obstante, las tribus fronterizas, por la práctica del comercio, saben apreciar los metales preciosos"
"Acuden con sus heridas a sus madres y esposas"
"Creen que en la mujer hay algo sagrado y profético"
"Es fama que cuando sus ejércitos están medio vencidos o prestos para darse a la fuga se rehacen merced a las mujeres que, tenaces en sus súplicas, descubren los pechos para hacerles ver la inminencia del cautiverio"
"Consideran indigno de la majestad de los seres celestiales encerrarlos entre paredes o representarlos en figura humana"
"Es peculiar de su raza obtener
presagios y avisos de los caballos"
"No cuentan los días como nosotros, sino las noches"
"No emprenden negocio alguno,
público ni privado, sin estar armados"
"En la guerra el jefe lucha por la victoria
y sus soldados luchan por él"
"Es gente a la que desagrada la tranquilidad
y los peligros les dan más fácil ocasión de distinguirse"
"Les parece cobardía y flojedad adquirir con sudor
lo que puede lograrse con sangre"
"Viven separados y dispersos. Suelen abrir cuevas subterráneas que cubren con una gran capa de estiércol para que les sirva de abrigo en invierno"
"Llevan pieles de animales salvajes"
"En los usos amorosos se limitan a una sola mujer,
salvo los nobles, que son solicitados por varias"
"No tienen a mengua pasar día y noche bebiendo. Beben un líquido que extraen de la cebada o el trigo y que por estar fermentado se parece algo al vino"
"Anualmente dejan de labrar unos campos para labrar otros"
"Matar a un siervo es un homicidio que no está penado"
"Los catos consideran la suerte como dudosa y el valor como seguro"
"Cuando se vive entre vecinos poderosos
y con afán de dominio, la tranquilidad es engañosa"
"Los suebos trenzan su hirssuta cabellera y la atan a la parte superior de la cabeza para dar impresión de mayor estatura a los ojos del enemigo"
"Todos tributan culto a Nerto, la madre Tierra"
"Los harios son indómitos por naturaleza, llevan escudos negros y los cuerpos teñidos. Eligen para combatir la oscuridad de la noche, pues en todas las batallas los primeros en ser vencidos son los ojos"
"Los estios llevan amuletos en forma de jabalíes. Usan poco el hierro y mucho el palo. Exploran además el mar y en las orillas recogen ámbar que llaman gleso"
"Los sitones están gobernados por mujeres: a tal grado de bajeza llegan, no ya en comparación con los hombres libres, sino con los mismos esclavos"
"Los peucinos, vénetos y fenos son sucios,
y los ricos, perezosos hasta el embrutecimiento"
"Los vénetos recorren, cometiendo actos
de pillaje, todos los bosques y montañas"
"Los sármatas pasan su vida en los carros o a caballo"
"Los fenos viven en asombrosa barbarie y repulsiva miseria: no tienen armas ni caballos ni casas. Comen hierba, se visten de pieles, se acuestan en tierra y fían sólo de sus flechas provistas de puntas de hueso por carecer de hierro"
"Se dice que los helusios y los oxiones (probablemente en la actualidad los lapones) tienen rostro y expresión humana pero cuerpo y miembros de fieras"
[Fragmentos tomados de Tácito, Publio Cornelio: Diálogo de los oradores, Agrícola, Germania, Madrid, Editorial Hernando, 1950, (traducción de Manuel Marín Peña), pp. 156, pvp: 6'40 euros]
a su afán devastador se le acaba la tierra, escudriñan el mar"
No hay comentarios:
Publicar un comentario