jueves, 19 de julio de 2018

El escenario construido para el goce y el resplandor

 
El palacio barroco de Carlos III Borromeo
(1632)

EN EL PALAZZO
DE ISOLA BELLA
 
En doseles cubiertos de seda y terciopelo sueñan
amarse las damas que acuden a la sala de baile.
El conde Carlos Borromeo conversa y se distrae
con los nobles invitados que van haciendo reverencias

 
 
Techo del salón de baile en el palacio Borromeo

a las señoras espectaculares con las que planean
amasar una fortuna por vínculos matrimoniales.
Afuera en los jardines relumbran cuerpos siderales
y bajo ellos ansían llegar a besarse las parejas.

 

Jardines del lado sur del palacio Borromeo

La orquesta efluye una melodía de clavicordios
y tenues violines que desde las ventanas se aleja.
Se miran concupiscentes y haciendo guiños los ojos

 
 
Estancias decoradas como grutas con piedras

de algunos circunstantes. En un guiñol una comedia
desata risas y las seráficas voces de un coro
subliman la lujuria del deseo hasta las estrellas.
 
 (Poema escrito por Andrés González Déniz)
 


Teatro Massimo di palazzo Borromeo

miércoles, 18 de julio de 2018

Donde Plinio el Joven tenía dos villas de descanso



Lago di Como

IL MIO CANTO LIBERO

En un mundo que
vive sin amor
eres tú mi libre
canción.
Y la inmensidad
se abre alrededor,
pasa ya del límite
del corazón.

   
El lago de Como, al que los romanos llamaban Lario, visto desde Brunate

Nace el sentimiento
en mitad del llanto
y se eleva altísimo...
y va.
Y vuela
sobre el gesto de la gente
a todo lo más noble
indiferente.
 
 
Varenna

En un mundo que

prisionero es
libres respirábamos
tú y yo.
Pero la verdad
clara brilla hoy
y nítida su música
sonó.
 
 
 
Playa de Riva Bianca en el pueblo de Lierna

Nuevas sensaciones,
nuevas emociones
se expresan ya purísimas en ti.
Y el velo del fantasma del pasado
cayendo deja el cuadro inmaculado
y alza un viento tímido de amor,
de puro amor.

(Fragmentos de la canción "Il mio canto libero"
 compuesta e interpretada por Lucio Battisti en 1972)
 
 
Bellaggio

martes, 17 de julio de 2018

Como un aroma llegaron los acordes junto al lago


Il villaggio di Cannero Riviera sul Lago Maggiore

IO CHE NON VIVO SENZA TE

Siamo qui, noi soli
come ogni sera,
ma tu sei più triste
ed io lo so perchè.

So che tu vuoi dirmi
che non sei felice,
che io sto cambiando
e tu mi vuoi lasciar.

Io che non vivo
più di un'ora senza te…
Come posso stare
una vita senza te?


Alegoría escultórica de Europa en los jardines del "Grand Hotel des Iles Borromees" en el pueblo de Stresa a orillas del lago Maggiore

Sei mia, sei mia!
Mai niente, lo sai,
separarci un giorno potrà.

Vieni qui, ascoltami,
io te voglio bene.
Te ne prego fermati
ancora insieme a me.

Io che non vivo
più di un'ora senza te…
Come posso stare
una vita senza te?
Sei mia, sei mia!

(Canción compuesta por Vito Pallavicini y Pino Donaggio e interpretada por este último en la decimoquinta edición del Festival de San Remo celebrada en 1965)


Isola dei Pescatori en el lago Maggiore

YO QUE NO VIVO SIN TI

Estamos aquí, los dos solos,
como cada noche que nos vemos,
pero tú pareces estar muy triste
y creo adivinar por qué es así.

Sé que quieres decirme
que ya no eres feliz,
que estoy cambiando
y prefieres alejarte de mí.
 


Población de Verbania en el centro del lago Maggiore

Pero yo, que no puedo vivir
más de una hora sin tu amor,
¿cómo podré soportar
el resto de la vida sin ti?
Eres mía
y nunca nada
podrá separarnos.

Ven aquí, escúchame:
yo te amo.
Te lo ruego: quédate
siempre junto a mí.

 (Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Fuente del Palacio Borromeo en Isola Madre o Superiore

jueves, 5 de julio de 2018

Ocurría en el norte de Italia hace diez mil años


El lago Maggiore desde el monte de Santa Elsa en Laveno-Mombello
 
EL PRIMITIVO LAGO MAGGIORE

 En la bahía donde desemboca el río Toce
una manada de tarpanes se acerca despacio.
Pacientes los escrutan, ocultos con mucho cuidado
entre la espesura boscosa, unos cazadores.
 

  
El lago Mayor a la altura del pueblo de Ispra
 
Durante varios días errantes estos cromañones
sólo han podido devorar carroña. Los ancianos
y niños de la tribu morirán si no llevan algo
de carne fresca nutritiva, libre de infecciones
.

 
 
El Sasso Galletto en la localidad de Laveno-Mombello
 
Encaminan sus pasos hacia un grupo de bisontes
con la determinación de cortarles la retirada.
Un uro capta con su fino olfato a los hombres
 

El lago Maggiore fotografiado desde un satélite
 
 y embiste con furia hacia donde ellos aguardan.
Para que caiga en una trampa le lanzan guijarros
y el bóvido sucumbe ensartado en estacas.

(Poema escrito por Andrés González Déniz)

  


Panorama del lago Maggiore desde el pueblo suizo de Brissago

miércoles, 4 de julio de 2018

El hombre que rechazó ser un rey y un semidiós

 
Entre el 21 de septiembre y el 2 de octubre del año 46 a. C. se celebraron en Roma los triunfos de Cayo Julio César sobre Vercingétorix en las Galias, Ptolomeo XIII y Arsínoe en Egipto, Farnaces en el Ponto, Pompeyo en Farsalia y los partidarios pompeyanos en Munda (cerca de Córdoba)
 
EL DESFILE DE JULIO CÉSAR

En la Porta Triumphalis ensordece oír las trompetas
junto con los estandartes que representan las hazañas
del genial estratega victorioso. Los carros avanzan
recto hacia el Vicus Lugarius con trofeos de guerra:

 
"Trompeteros y portaestandartes"
(1484 - 1492)
Andrea Mantegna
(Padua, 1431 - Mantua, 1506)
(Hampton Court Palace en Londres)

prisioneros y botín. Senadores con toga pretexta
preceden a la que en su cuadriga con estrellas doradas
viste César. Un esclavo porta una corona áurea
sobre su cabeza ceñida con el laurel. Por la senda
 
 

"Carro con trofeos y portadores del botín"
(1486 - 1505)
Andrea Mantegna
(Padua, 1431 - Mantua, 1506)
Pintor renacentista italiano

del Vicus Tuscus y el abigarrado Foro Boario
avanza la comitiva que es con furia aclamada
al entrar en el Circo Máximo. Continúan a paso
 
 
"Toros sacrificiales y elefantes"
(1486 - 1505)
Andrea Mantegna
(Padua, 1431 - Mantua, 1506)
Pintor del Renacimiento italiano

lento junto al templo de Hércules en la Vía Sacra
y al final del trayecto que cruza el Foro romano
un toro es sacrificado a Júpiter en su ara.
 
(Poema escrito por Andrés González Déniz)

 
"Julio César en su carruaje triunfal"
(1486 - 1505)
Andrea Mantegna
(Padua, 1431 - Mantua, 1506)
Pintor renacentista italiano

martes, 3 de julio de 2018

Por llorar al hermano se convirtieron en álamos

 
"La caída de Faetón"
(1636 - 1638)
Peter Paul Rubens
(Siegen, 1577 - Amberes, 1640)
Pintor barroco de la escuela flamenca
(Galería Nacional de Arte en Washington D. C.)
 
LAS HELÍADES

Cuatro veces había juntado Selene sus cuernos,
trayectoria en la que las hijas del Sol no cesaron
de llorar por su Faetón amado. Sobre el mármol
lee Clímene el nombre de su hijo, cuyos miembros

inertes yacen tras acercarse a Helios. Los pechos
se rasguñan las Helíades con lastimeros llantos,
postradas ante la tumba de su dilecto hermano.
Egle palpa corteza en lugar de piel con los dedos.


 

"Las Helíades y Phaetón"
Panel de mármol de un sarcófago
(Siglo II a. C.)
(Museo del Hermitage en San Petersburgo)
 
Faetusa advierte, arrodillada, los pies rígidos.
Lampetia nota los suyos convertirse en raíces.
Mérope mesa hojas donde tenía cabellos. Ríos

de ámbar son sus lágrimas. Todas sienten convertirse
los brazos en tiernas ramas. A ellas se suma Cigno,
transformado por dolor en ave que del agua vive.
 
(Poema escrito por Andrés González Déniz)
 
 

"La metamorfosis en álamos de las hermanas de Faetón"
(Siglo XVI)
Santi di Tito
(Florencia, 1536 - 1603)
Pintor manierista italiano
(Palazzo Vecchio de Florencia)

lunes, 2 de julio de 2018

Los celos por amor son los parientes de la envidia


"Herse, Mercurio y Aglauro"
Louis Jean François Lagrenée
(París, 1725 - 1805)
Pintor academicista francés

AGLAURO PETRIFICADA

Vio el Cilenio a Herse portando una ofrenda
a Palas en tierra muniquia, y como el milano
sobrevuela en torno a su presa, así de ávido
bate las alas sobre la engalanada doncella.

  
"Las hijas de Cécrope encuentran a Erictonio"
(1640)
Jacob Jordaens
(Amberes, 1593 - 1678)
Pintor flamenco de estilo barroco
(Kunsthistorisches Museum de Viena)

Mercurio se coloca la clámide, tras tomar tierra,
confiado en su capacidad de seducción. Aglauro,
hermana de Herse, lo ve y escucha el encargo:
le pide que favorezca su amor. A cambio, ella
 


"Aglauro y sus dos hermanas, Herse y Pándroso, encuentran a Erictonio"
(1620)
Jasper van der Lanen
(Amberes, 1585 - 1634)
Pintor flamenco del periodo barroco


exige oro en compensación. Al tanto Minerva
se ofende y va a la morada de la Envidia,
mugrienta de negra pus y en la que la luz no entra.
 


"Hermes, Herse y Aglauro"
(1576 - 1584)
Paolo Veronese
(Verona, 1528 - Venecia, 1588)
Pintor manierista italiano
 
Le pide a la que devora y se consume a sí misma
que mate a la codiciosa. En su alcoba entra
y le toca el pecho, convirtiéndola en roca fría.
 
(Poema escrito por Andrés González Déniz)
  

"Mercurio, Herse y Aglauro"
(1763)
Jean-Baptiste Marie Pierre
(París, 1714 - 1789)
Pintor y dibujante francés
(Museo del Louvre)