lunes, 11 de junio de 2012

Cuando el amor se apaga nadie se lleva la antorcha



NOBODY WINS

They must have loved each other once,
but that was many years ago
and by the time I came along
things were already going wrong.
I felt the pain in their pretence.
The side they tried hard not to show,
but through the simple eyes of youth
it wasn't hard to see the truth.
And in the end nobody wins
when love begins to fall apart
and it's the innocent who pay
when broken dreams get in the way.
The game begins, the game nobody wins.




They must have loved each other once
before the magic slipped away
and as their life became a lie
what love remained began to die.
I used to hide beneath the sheets.
I prayed that time would find a way,
but with the passing of the years
I watched as laughter turned to tears.
We used to love each other once
with all the passion we possessed,
but people change as time goes by.
Some feelings grow while others die,
but if we learn from what we see
and face the truth while we still can
then, though the passion may be gone,
some kind of love can still live on. 

[Canción escrita por Jean-Paul Dreau y Gary Osborne e interpretada por Elton John en el ábum titulado “The fox” ("El zorro") publicado en 1981]




AL FINAL NO GANA NINGUNO

Ellos compartieron un gran amor,
pero eso fue hace muchos años.
Ya por el tiempo en que los conocí
todo estaba derrumbándose.
Percibí el dolor de su situación porque,
a pesar de que trataban de ocultarlo,
con una fresca mirada de juventud
no me fue difícil captar su separación.
Y es que al final nadie gana
cuando el amor empieza a dejarnos.
Solamente los ingenuos son los que sufren
cuando ven sus sueños rotos derrumbarse.




El juego del enamoramiento siempre se inicia
a sabiendas de que no lo va a ganar nadie.
Ellos debieron haberse amado mucho
antes de que la magia del erotismo se evaporara.
Según su vida de pareja iba falsificándose,
se pudría lo que de amor quedaba.
Yo solía esconderme bajo las sábanas
y rezar para pedir a Dios una respuesta,
pero con el paso del tiempo comprobé
que en todos los romances las risas
acaban convirtiéndose en lágrimas.




También solíamos amarnos tú y yo
con toda la pasión de la que éramos capaces.
Por desgracia nosotros, como los demás,
 cambiamos con el paso de los años,
y mientras unos sentimientos crecen
otros van muriéndose. Ahora bien,
si aprendiéramos de lo que hemos vivido
y afrontáramos la verdad desnuda,
entonces veríamos que, aunque el deseo
se haya enfriado, alguna clase de cariño
podría seguir manteniéndonos juntos.

(Traducción de Andrés González Déniz)



No hay comentarios:

Publicar un comentario