lunes, 19 de julio de 2010

La canción de lo que a todos nos toca padecer


Mina Anna Mazzini
(Busto Arsizio, Lombardía, 1940)

CITTÀ VUOTA

Le strade piene, la folla intorno a me
mi parla e ride e nulla sa di te.
Io vedo intorno a me chi passa
e va ma so che la città vuota
mi sembrerà se non ci sei tu.
C'è chi ogni sera mi vuole accanto a sé
ma non m'importa se i suoi baci mi darà.


Malcesine
(Lago de Garda)

Io penso sempre a te, soltanto a te
e so che la città vuota mi sembrerà se non torni tu.
Come puoi tu vivere ancor solo senza me?
Non senti tu che non finì il nostro amor?
Le strade vuote, deserte senza teleggo
il tuo nome ovunque intorno a me
torna da me amor e non sarà più vuota la città
ed io vivrò con te tutti i miei giorni.

(Canción interpretada por Mina en 1964)


Bellagio
(Lago de Como)

CIUDAD SOLITARIA

Todas las calles llenas de gente están
y por el aire suena una música.
Chicos y chicas van cantando llenos de felicidad,
mas la ciudad sin ti está solitaria.
De noche salgo con alguien a bailar,
nos abrazamos, pero todo sigue igual.
Porque ningún cariño nuevo
me ha podido hacer feliz:
mi corazón sin ti está solitario.


Cannobio
(Lago Maggiore)

¿Por dónde estás? Dime:
¿qué fue de nuestro amor?
¿Es que quizás yo no te daba lo mejor?
Cada mañana te quiero mucho más,
oigo tu nombre y tiemblo de ansiedad.
Dime que tú también me quieres
y a mi lado volverás,
pues la ciudad sin ti está solitaria.

(Versión española cantada por Mina en 1965)


Pisogne
(Lago de Iseo)

domingo, 18 de julio de 2010

El talento sutil de unos jóvenes para hacer sentir


ZENTTRIC

OLVÍDATE DE MÍ

Olvídate de mí,
porque ha pasado mucho tiempo.
Sabes que no puede ser.
¿Cómo va a salir bien?
Siempre dices que tengo la culpa.
A un lado de la habitación,
pensando que es casi imposible
decir que no cuando te tengo enfrente.



Si miras atrás, no fui
como quisiera haber sido entonces.
Ha pasado mucho tiempo,
sabes que no puede ser.
Las palabras que te dije
forman parte del ayer.
Se derrumban los cimientos
dentro de esta relación.



Abundantes sentimientos
convertidos en canción.
A un lado de la habitación,
pensando que es casi imposible
decir que no cuando te tengo enfrente.
Si miras atrás, no fui
como quisiera haber sido entonces.
Ya nada será igual.

(Canción del cuarteto bilbaíno "Zenttric" publicada en el año 2010)


El grupo está formado por Gutxi Bibang (voz), Iñigo Rozas (bajo), Mikel Otero (guitarra) y Javier Moe (batería)

sábado, 17 de julio de 2010

Zapatero extravió la horma de sus zapatos


José Luis Rodríguez "Zetaparo"
(Valladolid, 1960)

SOBRE LOS ESTRATEGAS DEL EMPOBRECIMIENTO CALCULADO

Zapatero recuerda a Hitler cuando en la recta final de la guerra movía divisiones imaginarias de un ejército que ya no existía. Primero alimentó una escalada en el gasto militar y luego se aferró a no aceptar la realidad de la derrota desde 1942, con la caída en Stalingrado, hasta 1945, año de su suicidio. Como la situación que vive no es precisamente bélica, tal vez no sea consciente de ser un cadáver político. Y desde luego, no tendrá que recurrir a su desaparición física.

Adolf Hitler
(Braunau am Inn, 1880 - Berlín, 1945)

En su partido ya lo están dando por amortizado, y es que un hombre que hace lo contrario de lo que dijo, alguien que es capaz de actuar contra sus principios ideológicos, no es precisamente un sujeto creíble. Da la impresión de ser una marioneta obediente cuyos hilos manejan los bancos y los organismos de regulación financiera. Ésos sí que resulta fácil imaginarlos en una sala de juntas con mapas desplegados sobre una mesa. Se miran con cara de póquer y clavan chinchetas de colores sobre las naciones según les parezcan más proclives a ser exprimidas. Tarde y mal han descubierto que las sociedades enfermas, sin valores sustantivos, también están corroídas por el óxido de los subsidios, las tareas improductivas, los ingresos rentistas, la duplicación de cargos, estamentos y asesorías superpuestas o directamente inútiles, la especulación urbanística y el virus de la aspiración a no trabajar, sino a vivir del cuento o la herencia recibida.

Paris Hilton
(New York, 1981)

Claro que quienes deciden en la cúspide son como una nueva aristocracia que comete similares pecados, pero detenta el poder como para ser capaz de permitírselos. Los tijeretazos en las economías están bien para lograr el reequilibrio y soltar lastres nocivos. Lo que no parece que sea tan justo, aunque sí lógico, es que en las altas esferas la codicia desenfrenada y el nivel de vida asociado a ella no sólo no disminuyan, sino que busquen todavía mayores beneficios.


En el mundo de las alturas, donde se mueven las riquezas y quienes persiguen su acrecentamiento, se dan muchas fiestas con el objetivo no meramente obsceno de exhibir alhajas o poderío. Ocurre que en ellas se busca establecer contactos, fusiones, negocios o influencias, y cada vez hay más gente sin invitaciones que va a quedar excluida. Ésta es la verdadera razón de los recortes, porque quienes participan del festín bursátil no tienen empacho en cambiar la sede de sus cuchipandas, así las tengan que celebrar con una guerra sobre Irak o estableciendo centros de producción con mano de obra explotada en la Cochinchina.

viernes, 16 de julio de 2010

El poeta que rehusó los halagos y la notoriedad


Umberto Saba
(Trieste, 1883 - Gorizia, 1957)

LA CAPRA

Ho parlato a una capra.
Era sola sul prato, era legata.
Sazia d'erba, bagnata dalla pioggia, belava.
Quell'uguale belato era fraterno
al mio dolore. Ed io risposi, prima
per celia, poi perché il dolore è eterno,
ha una voce e non varia.
Questa voce sentiva
gemere in una capra solitaria.
In una capra dal viso semita
sentiva querelersi ogni altro male,
ogni altra vita.


El escritor pasó la infancia abandonado por su padre

LA CABRA

He hablado con una cabra.
Estaba sola en el prado, estaba atada.
Ahíta de hierba, mojada por la lluvia, balaba.
Ese mismo balido era hermano
de mi dolor. Le respondí al principio
por broma, luego porque el dolor es eterno,
tiene una sola voz que no cambia.
La misma que yo sentía
gemir en una cabra solitaria.
En una cabra de perfil semita
sentía yo quejarse cualquier pena,
cualquier otra vida.

(Traducción de Gianna Prodan y Eugenio García Fernández)


Busto de Umberto Saba
(Obra de Carmelo Barillà)

CITTÀ VECCHIA

Spesso, per ritornare alla mia casa
prendo un'oscura via di città vecchia.
Giallo in qualche pozzanghera si specchia
qualche fanale, e afollata è la strada.
Qui tra la gente che viene che va
dall'ostria alla casa o al lupanare,
dove son merci ed uomini il detrito
di un gran porto di mare,
io ritrovo, passando, l'infinito
nell'umiltà.


Saba, a quien le gustaba dar largos paseos y fumar, de joven tuvo que participar como soldado en la I Guerra Mundial

Qui prostituta e marinaio, il vecchio
che bestemmia, la femmina che bega,
il dragone che siede alla bottega
del friggitore,
la tumultuante giovane impazzita
d'amore,
sono tutte creature della vita
e del dolore;
s'agita in esse, come in me, il Signore.
Qui degli umili sento in compagnia
il mio pensiero farsi
più puro dove più turpe è la via.


Trieste

CIUDAD VIEJA

Por una oscura calle de la vieja
ciudad a casa voy frecuentemente.
Amarillo, en cualquier charco se espeja
cualquier farol, y está llena de gente.
Aquí, entre la que viene y la que va
de la taberna a casa, al lupanar,
donde géneros y hombres son detrito
de un gran puerto de mar,
yo encuentro, cuando paso, lo infinito
en la humildad.


Estatua dedicada a Umberto Saba en una calle de su ciudad natal
(Via Dante Alichion, Trieste)

Aquí la puta y el marino, el viejo
que blasfema, la hembra turbulenta,
el dragón que se sienta
en la freiduría,
la joven tumultuosa enloquecida
de amor
son todas criaturas de la vida
y del dolor;
se agita en ellas, como en mí, el Señor.
De los humildes siento en compañía
mi pensamiento hacerse
más puro donde más torpe es la vía.


Librería anticuaria triestina que fue su oficio y sustento

EPIGRAFE

Parlavo vivo a un popolo di morti.
Morto alloro rifiuto e chiedo oblio.


Saba fue un poeta fiel a la verdad interior

EPITAFIO

Hablaba, vivo, a un pueblo de muertos.
Muerto, el laurel rechazo y pido olvido.

(Traducción de Ángel Crespo)


Dada su condición de judío, fue proscrito por las leyes raciales del fascismo, viéndose obligado a huir de Trieste y refugiarse en Roma

jueves, 15 de julio de 2010

Los que nos controlan sin que nos demos cuenta



"Imagina que pudieras observar a ciento cincuenta millones de personas que navegan por la red al mismo tiempo. Bueno, pues eso es más o menos lo que hace Dave Morgan"

"En su empresa Tacoda, ubicada en Nueva York, contrata a expertos en estadística que rastrean nuestras correrías en la red y predicen nuestros siguientes pasos"

"Pequeños archivos llamados "galletas" o cookies les permiten seguir nuestro itinerario de una página a otra"

"Es muy probable que te interese el mercado de los coches. De modo que, en algún momento mientras navegas por internet, Tacoda te hace llegar un anuncio de automóviles. Si haces click en él, Tacoda cobra del anunciante al tiempo que averigua un poco más sobre ti"



"Nosotros somos sus conejillos de Indias y nunca dejamos de trabajar para él"

"A finales del siglo pasado, para obtener ese mismo nivel de información, el gobierno de Alemania oriental tenía que reclutar a decenas de miles de personas como espías"

"Si le envías a un amigo una carita sonriente desde tu teléfono móvil, esa pista de tu conducta, ese minúsculo gesto corre al instante, junto con otros miles de millones más, a través de cables de fibra óptica. Sube a un satélite, baja y va a parar a un servidor de Singapur antes de que te hayas guardado el teléfono en el bolsillo"

"En un sólo mes, Yahoo reúne ciento diez mil millones de datos sobre sus clientes"

"Las únicas personas capaces de interpretar los datos que generamos son los grandes matemáticos, científicos e ingenieros informáticos"



"La clave de este proceso estriba
en hallar semejanzas y pautas"

"Seas lo que seas -y cada uno de nosotros puede ser muchas cosas-, compañías y gobiernos quieren identificarte y localizarte"

"También desean modificar nuestros hábitos. Si vamos de compras, nos instan a comprar más. Están decididos a aumentar nuestra productividad en el trabajo. Como pacientes, nos quieren más sanos y baratos"

"Se nos evalúa por los resultados,
no por el proceso. (...) Estamos en peligro
de convertirnos en vasallos de los datos"



"La especialidad de Takriti era el análisis estocástico, es decir, las matemáticas que buscan asociar predicciones con sucesos aleatorios"

"Contemplados desde cierta perspectiva,
somos acciones"

"Los numerati nos meten en carteras de personas"

"La exasperante aleatoriedad de los seres humanos.
(...) Incluso la forma de nuestra nariz
se ha vuelto una opción"

"La vida a partir de un modelo matemático parece una ingrata sumisión a la dictadura de los datos"



"Rastrean cada click que hacemos en sus páginas. Saben de dónde venimos, qué compramos, cuánto gastamos, qué anuncios vemos e incluso en cuáles de éstos nos detenemos un momento con el ratón"

"La modelización basada en perfiles intermedios no da resultados. No somos el promedio de nuestros intereses"

"¿Qué detalles revelan más de nosotros mismos,
los de nuestra conducta diaria que parece "normal",
o las aparentes peculiaridades que a menudo nos empeñamos en esconder?"

"Juzgar a la gente a partir de analogías no es muy científico; no obstante, así es como piensa la mayoría. (...) Las más burdas constituyen la base de los prejuicios y el racismo, y a menudo son erróneas o injustas"

"Trabajamos para los numerati de la misma forma que una drosófila está a disposición de un técnico de laboratorio con bata blanca"



"En cinco minutos, los ordenadores de Umbria procesan treinta y cinco mil trescientos posts de blogs"

"La estadística es la reina.
La probabilidad define la verdad"

"Sin una supervisión estricta, nos exponemos a obtener lo peor de ambos mundos: una sociedad vigilada incapaz de ofrecernos seguridad"

"Su intención no es conocernos a fondo.
Nuestros sufridos corazones y agitadas pasiones
siguen siendo un enigma para ellos.
Simplemente cuentan nuestros clicks,
estudian nuestra conducta, nos meten en cubetas
y nos comercializan"

"(Lo paradójico es que también) los numerati están en las bases de datos junto con todos nosotros"


(Citas extraídas de Baker, Stephen: Numerati, Barcelona, Círculo de Lectores, 2010, traducción de Enrique Cruz Mercado González, pp. 252)


Stephen Baker
(Rosemont, Pennsylvania)

miércoles, 14 de julio de 2010

Un actor con la mirada inteligente y crítica


Brian Cox
(Dundee, Escocia, 1946)

"En la crisis del 29, Hollywood creció porque la gente necesitaba las películas. Ahora mismo, Hollywood ha perdido su entidad propia y se ha convertido en una parte de un entramado de grandes corporaciones que no tienen el menor interés por el cine. El cine cumplía su función en la crisis del 29. La gente iba al cine a olvidarse de sus problemas y el propio cine era muy consciente de su responsabilidad social"


Groucho Marx rodeado de vedettes cuando el cine era una fábrica de sueños para dar consuelo a la gente que padecía crisis económicas, escaladas armamentistas y guerras mundiales


"Ahora el dinero no va al cine, se va a las manos equivocadas. No va a los intérpretes, sino a los técnicos"


Brian Cox haciendo de Agamenón en la película "Troya" (2004)

"Lo que ha pasado con "Avatar" es un buen ejemplo. Es una película con muchísimo éxito, pero muy simple. Miro hacia atrás, veinte años atrás, y todo se ha vuelto extremadamente simple. Todo se ha simplificado hasta el punto de la estupidez. La tecnología, que supuestamente es más sofisticada, produce el efecto contrario. Produce respuestas sencillas e instantáneas a cualquier pregunta"


Sam Worthington y Zoe Saldaña, protagonistas de "Avatar" (2009)

"Todo se ha devaluado hasta la náusea. Vivimos un tiempo oscuro"




"El mundo está corrompido. Hay que ser realista y reconocer la corrupción del mundo. Al fin y al cabo, el ser humano es muy decepcionante"

(Frases entresacadas de la entrevista que Luis Martínez realizó al actor escocés Brian Cox en Madrid el domingo 4 de julio de 2010 para el periódico "El Mundo")


"La cara de la guerra"
Salvador Dalí
(Figueras, 1904 - 1989)

martes, 13 de julio de 2010

Sobre el ayer y la mujer que jamás han de volver


Norma Jeane Baker
(Los Ángeles, 1926 - 1962)

ALINE

J'avais dessiné sur le sable
son doux visage qui me souriait.
Puis il a plu sur cette plage
dans cet orage elle a disparu.



Et j'ai crié, crié: Aline!
Faut qu'elle revienne!
Et j'ai pleuré, pleuré,
oh, j'avais trop de peine!



Je me suis assis auprès de son âme
mais la belle dame s'était enfuie.
Je l'ai cherchée sans plus y croire
et sans un espoir pour me guider.



Et j'ai crié, crié: Aline!
Pour qu'elle revienne!
Et j'ai pleuré, pleuré,
oh, j'avais trop de peine!
Je n'ai gardé que ce doux visage
comme une épave sur le sable mouillé.



Et j'ai crié, crié: Aline!
Faut qu'elle revienne!
Et j'ai pleuré, pleuré,
oh, j'avais trop de peine!
Et j'ai crié, crié: Aline!
Faut qu'elle revienne!



Et j'ai pleuré, pleuré,
oh, j'avais trop de peine!
Et j'ai crié, crié: Aline!
Faut qu'elle revienne!
Et j'ai pleuré, pleuré,
oh, j'avais trop de peine!

(Canción compuesta e interpretada por el cantante Christophe en 1965)



ALINE

Dibujé sobre la arena de la playa
aquel dulce semblante que me sonreía.
Luego empezó a llover y se borró,
al igual que ella desapareció de mi vida.



Entonces grité: ¡Aline!
¡Necesito volverte a ver!
Y al mismo tiempo lloré,
porque su ausencia
en la depresión me hundía.



Me senté cerca de donde el dibujo estaba,
pero ni siquiera su figura pude retener.
Traté de buscarla a pesar de perder
la fe y la esperanza que me quedaban.



Mi único norte, mi obsesión
era gritar su nombre:
¡Aline!
¡Te imploro que vuelvas
y no te vayas!
¡Aline!
¡Alivia el peso del dolor
de esta pobre alma desesperada!


Marilyn Monroe

No hacía más que llorar y llamarla:
¡Aline!
Pero los gritos y las lágrimas
no me sirvieron de nada.
Lo único que de ella pude conservar
fueron unos granos de arena mojada.

(Traducción de Andrés González Déniz)


Christophe
(Daniel Bevilacqua)
(Juvisy-sur-Orge, 1945)

lunes, 12 de julio de 2010

Alguien que habla con claridad y convencimiento


Franco Zeffirelli
(Gianfranco Corsi)
(Florencia, 1923)

"El amor es el gran motor a todos los niveles. No hay arte si no hay amor. Cuando alguien no hace nada bueno es porque es incapaz de amar"


Como hijo ilegítimo, nunca tuvo padre. Se enfrentó a la vida en solitario y con absoluto desamparo desde los seis años al quedar huérfano de madre

"Yo soy homosexual, no lo escondo. Pero no gay, una palabra que me parece ofensiva y obscena. Lo que uno hace en la cama es cosa suya, es un asunto privado. No soporto el exhibicionismo, me parecen una cosa horrenda los desfiles del Orgullo Gay. Y me irrita profundamente que haya gente que quiera convertir ese asunto privado en una cuestión política"


Desfile del Día del Orgullo LGTB (Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales) el 14 de junio de 2009 en Sao Paulo

"Estoy en contra de los matrimonios homosexuales, me parece una provocación, una forma de atacar a la Iglesia. Existen medios legales para hacer un pacto con tu pareja; sólo tienes que ir al abogado y firmar un contrato privado. Y qué le puedo decir de la adopción: un niño necesita de un padre y de una madre. Yo lo sé mejor que nadie: mi madre murió cuando yo tenía 6 años y mi padre fue siempre una figura ausente"



"Lo que sucede en el mundo de la ópera es un escándalo. La manía de ser modernos está matando a la ópera. Y el público sólo tiene un arma para defenderse: silbar y gritar su disgusto"


Josep Carreras (Barcelona, 1946), Luciano Pavarotti (Módena, 1935 - 2007) y Plácido Domingo (Madrid, 1941) en un campo de fútbol

"Yo no estoy en contra del desarrollo y del progreso. Pero a falta de nuevas y extraordinarias ideas, es mejor hacer las óperas como fueron concebidas"



"Cuando tienes mucho éxito en tu profesión te conviertes en otra cosa, en un personaje. Maria Callas no fue feliz, pero no fue la única. Es difícil ser feliz cuando uno se convierte en símbolo de la fantasía popular"


Maria Callas
(Nueva York, 1923 - París, 1977)

"Yo he trabajado con miles de personas, pero amigos se tienen pocos, sobre todo entre los top. Con los que están arriba es muy difícil hacer amistad, porque se ven devorados por su propio éxito"

(Extracto de la entrevista realizada por Irene Hernández-Velasco a Franco Zeffirelli para el periódico "El Mundo" del domingo 4 de julio de 2010)


Zeffirelli besando a la diva en el Olympia de París allá por los años 50