LA SOBERBIA
"Coriolano se considera tan alto que el halago de los demás —todos inferiores a él— no lo envanece, y cuando le advierten que, para ser nombrado cónsul, tiene que solicitar el voto de los ciudadanos, se ofende"
"Desde su alto puesto en la nobleza encuentra ridículo que una muchedumbre, plebeya e ignorante, pueda decidir el destino de Roma"
"Coriolano es desterrado de Roma. En su despedida de la madre vuelve a mostrar su desprecio hacia la mayoría inculta: La bestia de cabezas innumerables me expulsa a cornadas"
"Áyax: ¿En qué es más Aquiles que otro?
Agamenón: En lo que cree ser"
"Agamenón: El orgulloso se devora a sí mismo. El orgullo es su propio espejo, su propia trompeta, su propia crónica; quien sólo se alaba de una proeza, la devora al hacerlo"
"Áyax: Odio al hombre orgulloso
"Agamenón: El orgulloso se devora a sí mismo. El orgullo es su propio espejo, su propia trompeta, su propia crónica; quien sólo se alaba de una proeza, la devora al hacerlo"
"Áyax: Odio al hombre orgulloso
como odio los engendros de los sapos"
"La soberbia se muestra entre los hombres a menudo en la búsqueda de condecoraciones y títulos"
"Guiderio : Tu apariencia no es
"La soberbia se muestra entre los hombres a menudo en la búsqueda de condecoraciones y títulos"
"Guiderio : Tu apariencia no es
tan noble como tu nacimiento"
LA AVARICIA
"Polonio: No pidas ni des prestado a nadie, pues el prestar hace perder a un tiempo el dinero y al amigo, y el tomar prestado embota el filo de la economía"
"Shakespeare ve el dinero como algo capaz de distorsionar todos los valores morales en que se asienta la humanidad"
"Timón de Atenas: ¡Oh, tú, dulce regicida, amable agente de divorcio entre el hijo y el padre! ¡Brillante corruptor del más puro lecho de Himeneo! ¡Galán siempre joven! ¡Dios visible que sueldas cosas de la naturaleza absolutamente contrarias! ¡Oh, tú, piedra de toque de los corazones!"
"Falstaff: El hombre no puede separar la vejez de la avaricia como no se pueden apartar los miembros jóvenes y la lascivia; pero la gota embrutece la una y el mal venéreo destruye los otros"
"En los asesinos shakespeareanos el ansia
de lucro acaba borrando los escrúpulos"
"Shylock: Le odio porque es cristiano, pero mucho más todavía porque, en su baja simplicidad, presta dinero gratis y hace así descender la tasa de la usura en Venecia"
"Shylock: ¿Es que un judío no tiene ojos? ¿Es que un judío no tiene manos, afectos, pasiones? Si nos pincháis, ¿no sangramos? Si nos hacéis cosquillas, ¿no nos reímos? Si nos envenenáis, ¿no nos morimos? Y si nos ultrajáis, ¿no nos vengaremos?"
"Shylock: ¿Es que un judío no tiene ojos? ¿Es que un judío no tiene manos, afectos, pasiones? Si nos pincháis, ¿no sangramos? Si nos hacéis cosquillas, ¿no nos reímos? Si nos envenenáis, ¿no nos morimos? Y si nos ultrajáis, ¿no nos vengaremos?"
LA LUJURIA
"Gloucester: Me temo que la dama habrá de conceder algo antes que el rey le conceda su humilde petición"
"Gloucester: A fuerza de lluvia
el mármol se desgasta"
"Rey Eduardo: Es una tarea cómoda, no se trata más que de amar a un rey. Lady Grey: Es ya una tarea cumplida, pues soy su súbdita"
"Lear: Aunque de la cintura para arriba son mujeres, de la cintura abajo son centauros; los dioses sólo reinan en ellas de la cabeza al talle, de éste para abajo pertenece al demonio; allí están el infierno, las tinieblas, el pozo sulfúrico, el incendio, la escaldadura, el hedor, la consunción. ¡Asco, asco, asco! ¡Puah!"
"Para Shakespeare la lubricidad no es sólo dañina para el alma. Consume también el cuerpo"
"Timón: Continúa siendo puta; los que usan de ti, no te aman; dales enfermedades, y que ellos te dejen su vigor. Pintaos hasta el punto de que un caballo pueda enlodarse en vuestra cara"
"¿Y cuál es más de culpar
"Rey Eduardo: Es una tarea cómoda, no se trata más que de amar a un rey. Lady Grey: Es ya una tarea cumplida, pues soy su súbdita"
"Lear: Aunque de la cintura para arriba son mujeres, de la cintura abajo son centauros; los dioses sólo reinan en ellas de la cabeza al talle, de éste para abajo pertenece al demonio; allí están el infierno, las tinieblas, el pozo sulfúrico, el incendio, la escaldadura, el hedor, la consunción. ¡Asco, asco, asco! ¡Puah!"
"Para Shakespeare la lubricidad no es sólo dañina para el alma. Consume también el cuerpo"
"Timón: Continúa siendo puta; los que usan de ti, no te aman; dales enfermedades, y que ellos te dejen su vigor. Pintaos hasta el punto de que un caballo pueda enlodarse en vuestra cara"
"¿Y cuál es más de culpar
aunque cualquiera mal haga?
¿La que peca por la paga
o el que paga por pecar?"
Sor Juana Inés de la Cruz
"Ángelo: Los hombres no somos tan fuertes que el pecado no pueda afectar a nuestra naturaleza"
"Lucio: ¡Qué barbarie quitar la vida a un hombre porque se revolucione una bragueta!"
"Romeo: El amor corre hacia el amor como los escolares huyen de sus libros; pero el amor se aleja del amor como los niños se dirigen a la escuela, con ojos entristecidos"
"Ángelo: Los hombres no somos tan fuertes que el pecado no pueda afectar a nuestra naturaleza"
"Lucio: ¡Qué barbarie quitar la vida a un hombre porque se revolucione una bragueta!"
"Romeo: El amor corre hacia el amor como los escolares huyen de sus libros; pero el amor se aleja del amor como los niños se dirigen a la escuela, con ojos entristecidos"
"Alegoría del triunfo de Venus"
(Óleo sobre panel de madera)
(1540 - 1545)
Agnolo di Cosimo, "Il Bronzino"
(Florencia, 1503 - 1572)
(Galería Nacional de Londres)
LA IRA
"Petruccio: Yo soy tan testarudo como ella altanera, y cuando dos fuegos se encuentran, consumen pronto el objeto que nutre su furia. Aunque un débil fuego se atice sobremanera con un ligero viento, un huracán, sin embargo, lo extingue rápidamente"
"Lear: Soy un hombre contra el que pecaron
LA IRA
"Petruccio: Yo soy tan testarudo como ella altanera, y cuando dos fuegos se encuentran, consumen pronto el objeto que nutre su furia. Aunque un débil fuego se atice sobremanera con un ligero viento, un huracán, sin embargo, lo extingue rápidamente"
"Lear: Soy un hombre contra el que pecaron
más que él pecó"
"Gloucester: ¡Porque no quise ver tus crueles uñas arrancarle sus pobres ojos, ni a tu feroz hermana hundir en su carne ungida sus colmillos de cerdo salvaje! Pero yo veré a la alada venganza alcanzar a semejantes hijas"
"Senador 1º: Es verdaderamente valiente el que puede sufrir con buen talante lo peor que un hombre pueda decir de él, aquel que mira los daños cometidos con respecto a su persona como cosas exteriores que no le atañen, y que los lleva como una capa, con indiferencia; el que no permite jamás a las injurias que gobiernen su corazón hasta el punto de hacerle cometer un delito"
"Para Homero la cólera del guerrero estaba siempre unida a su valentía expresada en la batalla"
"Timón: ¡Oh, dioses! ¡Conceded al Senado de Atenas y a la vulgar hez de su pueblo, y a todos en conjunto, el beneficio de obtener su propia ruina por medio de sus propios vicios!"
"Casio: Un amigo debería aceptar
"Gloucester: ¡Porque no quise ver tus crueles uñas arrancarle sus pobres ojos, ni a tu feroz hermana hundir en su carne ungida sus colmillos de cerdo salvaje! Pero yo veré a la alada venganza alcanzar a semejantes hijas"
"Senador 1º: Es verdaderamente valiente el que puede sufrir con buen talante lo peor que un hombre pueda decir de él, aquel que mira los daños cometidos con respecto a su persona como cosas exteriores que no le atañen, y que los lleva como una capa, con indiferencia; el que no permite jamás a las injurias que gobiernen su corazón hasta el punto de hacerle cometer un delito"
"Para Homero la cólera del guerrero estaba siempre unida a su valentía expresada en la batalla"
"Timón: ¡Oh, dioses! ¡Conceded al Senado de Atenas y a la vulgar hez de su pueblo, y a todos en conjunto, el beneficio de obtener su propia ruina por medio de sus propios vicios!"
"Casio: Un amigo debería aceptar
las flaquezas de sus amigos"
"Antífolo de Éfeso: Sólo sois sensible
"Antífolo de Éfeso: Sólo sois sensible
a los golpes como los asnos"
LA GULA
"Para Falstaff el no beber equivale a flojedad de cuerpo y de mente. Por el contrario, su consumo produce ardor y valentía"
"Falstaff: La destreza en las armas no es nada sin el vino de Jerez, porque es él quien la pone en acción"
"Olivia: ¿A qué se parece un borracho, bufón? Bufón: A un ahogado, a un tonto y a un loco. Una copa de más le vuelve tonto; una segunda, loco; y una tercera le ahoga"
"Tanto en Inglaterra como en la España del tiempo, el teatro era el único medio de hacer llegar a las masas lo que quería el Estado que sintieran y pensaran en cada momento"
"Macduff: ¿Qué tres cosas provoca especialmente el beber? Portero: Pardiez, señor; enrojecimiento de la nariz, modorra y orina. En cuanto a los apetitos amorosos, los provoca y los desprovoca; provoca el deseo, pero impide la ejecución"
"La grosería es un síntoma inequívoco del ebrio"
"Cassio: Plugo al diablo de la embriaguez ceder el sitio al demonio de la ira. Una imperfección me muestra la otra para que pueda despreciarme del todo a mí mismo"
LA ENVIDIA
"Yago: No todos podemos ser amos ni todos los amos están fielmente servidos"
"Yago: Cuando los demonios quieren sugerir los más negros pecados, empiezan por ofrecerlos bajo las muestras más celestiales"
"Otelo: Pesa tus palabras antes de proferirlas"
"Yago: Los hombres debieran ser lo que parecen. ¿Y cuál es el palacio en que no se introducen alguna vez villanas cosas? ¿Quién tiene un corazón tan puro donde las sospechas odiosas no tengan sus audiencias y alternen con las meditaciones permitidas?"
"Yago: Confieso que es una enfermedad
de mi naturaleza sospechar el mal"
"Yago: Quien me roba la bolsa, me roba una porquería, una insignificancia, nada, fue mía, es de él y antes había sido esclava de otros mil; pero el que hurta mi buen nombre me arrebata una cosa que a él no le enriquece y a mí me deja pobre de verdad"
"Yago: Quien me roba la bolsa, me roba una porquería, una insignificancia, nada, fue mía, es de él y antes había sido esclava de otros mil; pero el que hurta mi buen nombre me arrebata una cosa que a él no le enriquece y a mí me deja pobre de verdad"
LA PEREZA
"En Shakespeare apenas existe la figura del poltrón. Es cierto que en escena aparecen muchos enemigos del trabajo, pero en general dedican su tiempo a comer, beber, jugar o engañar a sus semejantes"
"Calibán: Tengo derecho a comer mi comida"
"Calibán: Me habéis enseñado a hablar, y el provecho que me ha reportado es saber cómo maldecir"
"Próspero: La bajeza de tu origen te impide tratarte con las naturalezas puras"
[Fragmentos tomados de Díaz-Plaja, Fernando: Shakespare y los siete pecados capitales, Madrid, Alianza Editorial, 2001, 1ª edición, (colección "Libro de bolsillo", nº 5041), pp. 175]
Fernando Díaz-Plaja Contestí
(Barcelona, 1918 - Montevideo, 2012)
Escritor, ensayista, historiador y periodista
No hay comentarios:
Publicar un comentario