(La Rochelle, 1825 - 1905)
ANCORA TU
Ancora tu. Non mi sorprende lo sai.
Ancora tu. Ma non dovevamo vederci più?
E come stai? Domanda inutile.
Ancora tu. Ma non dovevamo vederci più?
E come stai? Domanda inutile.
Stai come me e ci scappa da ridere.
Amore mio, ha già mangiato o no?
Ho fame anch'io e non soltanto di te.
Che bella sei, sembri più giovane
o forse sei solo più simpatica.
Oh, io no so cosa tu vuoi sapere:
nessuna, no, ho solo ripreso a fumare.
Sei ancora tu, purtroppo l'unica.
Ancora tu, l'incorregibile.
Ma lasciarti non è possibile,
no, lasciarti non è possibbile.
Disperazione, gioia mia,
sarò ancora tuo sperando che non sia follia
ma sia chel que sia.
Abriacciami, amore mio, abriacciami amore mio,
che adesso lo voglio anch'io.
TODAVÍA TÚ
De nuevo tú. No me sorprende, lo sabes. De nuevo tú.
Pero, ¿no dijimos que no deberíamos vernos más?
Y: ¿cómo estás? Pregunta inútil.
Estás como yo, se te escapa la risa.
Amor mío: ¿has comido ya o no?
El hambre mía no es solamente de ti.
¡Qué bella estás! Pareces más joven,
o acaso sea que te encuentro más simpática.
Oh, yo no sé lo que quieres saber.
No hay otra, no, sólo que volví a fumar.
Tú eres aún, por desgracia, la única.
Has vuelto tú, la incorregible.
Y sé que dejarte no es posible,
no, dejarte no es posible.
En la desesperación y en la alegría
seré por siempre tuyo
esperando que no sea una locura
y sea lo que sea:
abrázame amor mío, abrázame amor mío,
que ahora y siempre lo necesito.
(Canción del disco "La batteria, el contrabbasso, eccetera" del cantautor italiano Lucio Battisti publicado en 1976)
Lucio Battisti
(Rieti, 1943 - Milán, 1998)
Leerte ha sido un auténtico placer poeta, gracias por tu paso por mi blog
ResponderEliminarUn abrazo.Stella
Buenas noches Andres, llego a casa rendidita del viaje de visitar a mi hija en Denia (Alicante) y me encuentro con tu post, eres muy grande ¿lo sabes verdad?.
ResponderEliminarTodo sensibilidad y romanticismo, lo adoro, gracias de nuevo por compartirlo.
Dulces sueños
Una mujer
Lucio Battisti era grande, yo no. De todos modos, agradezco tus palabras de estímulo.
ResponderEliminar