SOMEBODY
THAT I USED TO KNOW
Now and then I
think of when we were together
like when you
said you felt so happy you could die.
Told myself
that you were right for me,
but felt so
lonely in your company,
but that was
love and it's an ache I still remember.
You can get addicted to a certain kind of sadness
like resignation to the end, always the end.
So when we
found that we could not make sense,
well you said
that we would still be friends,
but I'll admit
that I was glad it was over.
But you didn't have to cut me off,
make out like
it never happened
and that we were nothing.
And I don't even need your love,
but you treat
me like a stranger
and that feels so rough.
No, you didn't
have to stoop so low,
have your friends collect
your records and then change your number.
I guess that I
don't need that though.
Now you're just
somebody that I used to know.
Now and then I think of all the times
you screwed me over, but had me believing
it was always something that I'd done.
But I don't
wanna live that way,
reading into
every word you say.
You said that
you could let it go
and I wouldn't
catch you hung up
on somebody that you used to know.
But you didn't
have to cut me off,
make out like
it never happened
and that we were nothing.
And I don't
even need your love,
but you treat
me like a stranger
and that feels so rough.
No, you didn't
have to stoop so low,
have your
friends collect your records
and then change your number.
I guess that I
don't need that though.
Now you're just
somebody that I used to know.
Somebody I used to know.
Somebody, now
you're just somebody
that I used to know.
(Canción
compuesta por Gotye e interpretada por él mismo y la artista Kimbra en el disco
“Making mirrors” que se publicó en el año 2011)
ALGUIEN
QUE CONOCÍ UN POCO
Me
paro a pensar en cuando estábamos juntos,
aquella
época en que me jurabas sentirte
tan
feliz que hasta podrías morirte de gozo.
Yo
creía que eras la mujer adecuada para mí,
pero
me sentía tan solo en tu compañía
que
lo achacaba al amor que tanto hace sufrir.
Esa
contradicción todavía me quema.
Puedes
acostumbrarte a la melancolía
como
resignarte a que todo tenga un fin.
Llegado
el momento en que nuestra relación
nos
pareció absurdo prolongarla, me aseguraste
que
podríamos continuar siendo amigos.
Por
mi parte, debo admitir que me puse contento
al
ver que se acababa nuestra historia.
Sin
embargo, no tenías por qué hacerme el vacío
de
esta forma y comportarte como si nada
hubiera
ocurrido entre los dos.
Ya
no te necesito, de acuerdo, pero me tratas
como
un extraño y eso me hiere
en
lo más profundo del corazón.
No
debiste haberte arrastrado
hasta
el punto de pedirle a unos amigos
que
recogieran tus discos y cambiar
de
inmediato tu número de teléfono.
Creo
que no merezco ser tratado
de
una manera tan burda.
Ahora
eres como alguien que pasaba
por
la calle y si te vi no me acuerdo.
Medito
sobre todas las ocasiones
en
que me recriminaste lo que hacía,
cosas
que siempre había hecho
y
que consideraba correcto hacer.
Gotye y Kimbra interpretando la canción en un videoclip
No
quiero vivir de esa forma,
tratando
de entender tus reproches.
Me
dijiste que podíamos cortar
y
que no te vería de la mano
de
otro hombre conocido antes.
En
verdad, no debiste haberme borrado
de
tus sentimientos y hacer
como
si nada hubiera pasado
ni
nada hubiéramos sido.
Aunque
ya ves que no te necesito,
me
tratas como a un desconocido
y
eso duele en el fondo
porque
no lo esperaba de ti
ni
creo habérmelo merecido.
(Traducción
de Andrés González Déniz)
Wouter De Backer
"Gotye"
(Hipocorístico del francés "Gauthier", equivalente al inglés "Walter")
(Brujas, Bélgica, 1980)
No hay comentarios:
Publicar un comentario