Sonny and Cher
BANG, BANG!
I was five
and he was six.
We rode on
horses made of sticks.
He wore
black and I wore white.
He would
always win the fight.
Bang, bang!
He shot me down.
Bang, bang!
I hit the ground.
Bang, bang!
That awful sound.
Bang, bang!
My baby shot me down.
Seasons
came and changed the time.
When I grew
up I called him mine.
He would
always laugh and say:
“Remember
when we used to play.
Bang, bang!
I shot you down.
Bang, bang!
You hit the ground.
Bang, bang!
That awful sound.
Bang bang!
I used to shoot you down.”
Music
played and people sang,
just for me
the church bells rang.
Now he's
gone, I don't know why,
until this
day, sometimes I cry.
He didn't
even say goodbye.
He didn't
take the time to lie.
Bang, bang!
He shot me down.
Bang, bang!
I hit the ground.
Bang, bang!
That awful sound.
Bang, bang!
My baby shot me down.
(Canción escrita por Sonny Bono y cantada junto con
Cher en 1966. Ha conocido versiones de Nancy Sinatra, Dalida, Mina,
Carla Bruni y otros artistas, entre ellos Skylar Grey y David
Guetta en este año 2014)
¡BANG, BANG!
Yo tenía cinco años y él seis.
Jugábamos a cabalgar
sobre caballitos de madera.
Él vestía de pistolero negro
y yo de blanco impecable,
pero siempre me ganaba
jugando a los vaqueros.
¡Bang, bang! Me disparaba con acierto.
¡Bang, bang! Y caía en redondo al suelo.
¡Bang, bang! El horrible sonido de los disparos.
¡Bang, bang! Sus balas,
como flechas de Cupido,
me atravesaron sin remedio.
me atravesaron sin remedio.
Portada del disco sencillo de Nancy Sinatra
Los veranos transcurrieron
y los tiempos cambiaron.
Cuando me hice mayor
lo convertí en mi amado.
Él siempre se reía
recordándome aquellos tiempos
cuando jugábamos:
"¡Bang, bang! Te disparé. Estás muerta.
¡Bang, bang! Tienes que tirarte al suelo.
¡Bang, bang! Te he disparado.
¡Bang, bang! Siempre te gano."
La música de la boda sonó
y cantaron los invitados.
Pero ahora él se ha ido
y desconozco la razón.
No ha vuelto desde entonces
y algunas veces se me escapa el llanto.
Tampoco me dijo adiós.
Ni siquiera se tomó un tiempo
para descansar o engañarme.
¡Bang,
bang! Me destrozó.
¡Bang, bang! Me dejó tirada.
¡Bang, bang! Es el sonido del flechazo.
¡Bang, bang! La forma en que aquel amor
acabó por matarme.
(Traducción de Andrés González Déniz)
La reciente versión de David Guetta y Skylar Grey
No hay comentarios:
Publicar un comentario