TO
FRANCE
Taking on water,
sailing a restless sea
from a memory, a fantasy.
The wind carries
into white water
far from the islands.
Don't you know you are
never going to get to France?
Mary, queen of chance,
will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?
Walking on foreign ground
like a shadow,
roaming in far off territory.
Over your shoulder
stories unfold you are
searching for sanctuary,
you know you are.
I see a picture
by the lamp's flicker.
dreams fade and shimmer.
I see a picture
by the lamp's flicker.
Isn't it strange how
dreams fade and shimmer?
Never going to get to France.
[Canción compuesta por Mike Oldfield e interpretada por Maggie
[Canción compuesta por Mike Oldfield e interpretada por Maggie
Reilly en el álbum “Discovery”
(“Descubrimiento”) publicado en 1984]
RUMBO A FRANCIA
Haciéndome a la mar,
surcando la cresta de las olas
de un océano proceloso e inseguro,
me vienen a la memoria
los sueños fantásticos
que el viento va ahuyentando
lejos de estas islas minúsculas.
¿No será una señal de que jamás
voy a poder llegar a mi Francia adorada?
¿Acaso a la mujer de mi vida
la voy a encontrar en este barco?
Nunca voy a poder alcanzar
la costa gala, como tampoco
a ningún nuevo amor
le va a ser posible atarme.
Recorriendo una tierra extraña
soy un remedo de sombra lejana
vagando en un territorio solitario.
Castillo de Chenonceau
Escucho por encima del hombro
viejas historias que revelan
la búsqueda de un oráculo
que sea capaz de salvarnos.
Observo atento una fotografía
bajo el parpadeo de una lámpara
y caigo en el abatimiento
al comprobar cómo los sueños
se desvanecen rielando
sobre la superficie del agua.
Por eso sé que nunca lograré
llevar a buen término mis ilusiones
y se truncará toda esperanza
de llegar a mi anhelada Francia.
(Traducción de Andrés González Déniz)
Maggie Reilly
(Glasgow, Escocia, 1956)
No hay comentarios:
Publicar un comentario