sábado, 13 de diciembre de 2014

El tiempo que se encargó de borrarnos a los dos


 
 
NON CREDERE
 
No, no, non credere,
non gettare nel vento
in un solo momento
quel che esiste fra noi.
 
No, no, ascoltami
tu per lei sei un giocattolo,
il capriccio di un attimo
e per me sei la vita.
 
 
 
Se lei ti amasse, io,
se lei ti amasse, io
saprei soffrire
e anche morire
pensando a te.
 
Ma non ti ama, no,
lei non ti ama, no,
ed io non voglio
vederti morire per lei.
 
(Canción compuesta por la música de Luigi Clausetti y Pietro Soffici con letra de Mogol. Fue interpretada por Mina en 1969)
 
 
 
NO PUEDO ACEPTARLO
 
No, no voy a creerlo, no.
No tiraré al viento
en un breve momento
lo que hubo entre los dos.
 
No. Escúchame:
para ella eres un juguete roto,
el capricho de un instante,
mientras que para mí lo eres todo.
 
 
 
Si ella te amase, yo
sabría sufrir
y también morir
pensando en ti.
 
Pero no te ama, no.
Ella no te ama, no.
Y yo no quiero ver que por ella
te vayas a destruir.
 
(Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Mina Anna Mazzini
(Busto Arsizio, Varese, Lombardía, 1940)
Una de las mejores voces de la canción italiana

No hay comentarios:

Publicar un comentario