lunes, 31 de agosto de 2009

La sacerdotisa del erotismo en la poesía



ANATOMÍA DEL BESO

La seda lujuriosa
del vivo tegumento receptáculo.
Prolífera placenta.
Del embrión del beso, brillante funda rosa.

Oh, labios abultados,
pulpa irresistible, pretexto del mordisco.
La boca se asemeja a una fruta que ofrece
sus dulces y apretados gajos rojos.

Estos dientes blanquísimos,
pórticos del velado santuario
donde la fría y mulsa exudación de la saliva
deseos clandestinos baña y une.

Tu suave paladar,
bóveda tan admirable, techado de los besos
con saña meditados en el escalofrío
constante de la fiebre más mortal.

Almohadillada lengua,
lamedora serpiente, escurridiza lanza.
De la entreabierta boca, ese dúctil pistilo
que en su candente magma fluye y fluye.


Flaming June (1895)

Pintura de Frederic Lord Leighton
(Scarborough, 1830 - Londres, 1896)


UNO

Una vela separa del candelabro Imperio
y la enciende, y la mesa recorre.
Sobre el adamascado del mantel
el brillo desigual de la cubertería
y de las tenues guirnaldas del Limoges.
Por entre los calados respaldos
Louis se acerca a los vientres tersísimos
de las copas y los hace sonar.
Introduce los dedos en el estuche blanco
de una cala y ensimismado hurga
y acaricia los bordes de la alargada flor.
La otra mano, agitada, sobre la servilleta
que su mitra distingue ante el sitial del padre
derrama, incontenible, ardiente esperma.
Anna mira un momento y enrojece.
Sube a su cuarto desasosegada.

(Poemas extraídos del libro de Ana Rossetti titulado Indicios vehementes, Madrid, Hiperión, 1998, 6ª edición, pp. 109)


Ana Rossetti

(Ana Bueno de la Peña es su verdadero nombre)

(Cádiz, 1950)

domingo, 30 de agosto de 2009

Sobre la prevaricación en la literatura


Es evidente que los premios literarios no los concede el Espíritu Santo, sino más bien palomos como el de la fotografía

GALARDONES LITERARIOS

En la farándula de los trofeos pomposos
habremos de hacernos sitio, que no es poco
el percal que se corta, y si a muchos toca,
mal será que a nosotros nos dejen la filfa.

No fue el hombre creado para el sentido
y el órgano hace la función. Instituyamos
un premio, lauro o título, concedámoslo
sin que se note, vosotros falláis en un sitio
(que sea hotel lujoso o restaurante de Apicio),
después presidiremos más tribunales consecutivos
a los de todos y cada uno, sucesivos, así sólo
el mundo contemplará la gloria de nuestros designios.

Si canonjías vieras que hubiere extrañas a nuestros
dominios, cuestión será de establecer nuevos amigos,
y si por las buenas no las dan, se ejercerán presiones,
establecerán alianzas y desplazará a los impíos.
La vida es una correlación dialéctica de fuerzas
y aquí el que no se impone equivoca los tiros.


Estatuilla del premio más famoso y más infame


Un Nadal, me dices, un Fastenrath, cóctel incluido,
un Nacional, otro de la Crítica, un Ateneo
de monipodios, un Planeta taimado y peregrino,
un excelso Adonais, un Hiperión, un Loewe; los ritos
son siempre similares, la cuestión no es meter baza,
sino concertar acuerdos, consensuar escalafones,
pactar los porcentajes y amarrar las dotaciones,
dar esplendor a los renombres sacándoles el brillo.

Estas tácticas llevan tramitándose hará siglos:
se inventa una medalla y convoca en fiesta
a una cantidad notable de indeseables solícitos.
No faltará solapa en que afincarla, o lo que es peor:
primero fue el ojal, después el galardón concedido.
Obligado será llevar americana, gemelos,
corbata y zapatos de piel para mayor realce y lustre.

Las ceremonias literarias son de la misma laya:
un cónclave de vanidosos coreando a un engreído,
un sarao de ambiciosos rodeando al de mayor codicia,
una reunión de hipócritas que aplauden al más cínico.


Ejemplar característico de "homo sapiens" perteneciente a la especie "literata" y al subgénero "scriptor" habitual en todo tipo de escaparates, simposios, entregas de premios, mesas redondas, aniversarios, conferencias, retiros espirituales, festejos, cónclaves, casetas de feria, saraos y demás cuchipandas del gremio del libro

sábado, 29 de agosto de 2009

Shakespeare sabía más de lo que escribía


William Shakespeare
(Stratford-upon-Avon, 1564 - 1616)

LOVE'S SONNET

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
that she might think me some untutor'd youth,
unlearned in the world's false subtleties,

thus vainly thinking that she thinks me young,
although she knows my days are past the best,
simply I credit her false-speaking tongue:
on both sides thus is simple truth supprest.

But wherefore says she not she is injust?
And wherefore say not I that I am old?
Oh! Love's best habit is in seeming trust,

and age in love loves not to have years told:
therefore I lie with her, and she with me,
and in our faults by lies we flatter'd be.



SONETO DE AMOR

Cuando jura mi amada que sólo hay verdad en ella,
simulo que la creo, aunque sé que me engaña.
Pero así le parezco tan joven, sin malicia,
tan ignorante de las sutiles falsedades de este mundo,

que en esa falsa juventud me regocijo
(tan lejos ya de mis días mejores)
y como un bobo creo cuanto su boca dice.
¿Qué nos importa la verdad ni a mí ni a ella?

¿Por qué persiste ella en sus mentiras?
¿Y por qué oculto yo que no soy joven?
Ah, es que el amor se alimenta de presencia

y huye de lo que dejan los años al pasar.
Así, los dos mentimos
y la misma mentira nos requiebra.

(Traducción de José María Álvarez)


Tumba de Shakespeare en la Holy Trinity Church o iglesia de la Santa Trinidad ubicada en su pueblo natal. El epitafio está escrito en un inglés que hoy resulta, por sus variantes, un poco antiguo:

"Good frend for Iesus sake forbeare,

to digg the dust encloased heare.

blese be the man who spares thes stones,

and curst be he who moves my bones."

TRADUCCIÓN

"Buen amigo, por Jesús, absténte

de cavar el polvo aquí encerrado.

Bendito sea el hombre que respete estas piedras

y maldito el que remueva mis huesos."

viernes, 28 de agosto de 2009

El hombre al que quemaron por no decir mentiras


MIGUEL SERVET

Para mí los textos sagrados de la Biblia son el dogma fiable
y no las tretas conciliares que sostienen los Papas de Roma,
esos farsantes que gozan lujos y pecados como la gula,
por no citar otros nefandos que emparentan
con su propio sexo.

Llamé a los católicos politeístas
por creer en tres dioses,
aunque nombren sólo uno.
Consideré el conjunto de la Curia
como un amasijo de vicios
y sabandijas candidatas al infierno.
Si el Hijo tiene nacimiento de una madre
no es eterno, puesto que tuvo principio; y si no lo es,
si no ha existido siempre, no puede ser llamado divino.

En los escritos de los apóstoles y profetas no se menciona
la Trinidad ni por asomo. Fue en el Concilio de Nicea,
y yo jamás creeré en estos simoníacos que venden bulas.

Mis probables orígenes judeoconversos
me estigmatizaron en contra.
Escogí la senda del iluminismo,
un recogimiento interiorizado
para que Dios entre, habite y se extienda
dentro de cada una de sus criaturas.

No creo en las naciones, porque todos
debemos ser hermanos del Nazareno.
El papa es un Anticristo desvergonzado
que se erige en demiurgo,
pero es un impostor entronizado
por las presiones de reyes y obispos.

Odio el boato terrenal vaticano
y ensalzo la sencillez evangélica.
Jesús fue pobre desde el pesebre,
al contrario que la basílica de San Pedro.
Arrio fue envenenado para que callase
y a mí me prendieron por mis libros.

Fui panteista porque Dios es Todo,
con lo que me consideraron pestilentísimo
en mis escritos. Me llamaron fanático
y digno de arrancarme las entrañas.
Descubrí la circulación de la sangre en los pulmones
y no le di importancia alguna, pero contribuyó
a mi reputación de hereje nauseabundo.

No me quisieron proteger en ninguna parte,
así que me pasé la vida fugitivo.
Carecí de dinero y oculté mi nombre.
Me delataron para poder apresarme.
Odié a Calvino porque la salvación
no depende sólo de la fe, sino de las obras.
Por eso los que me quemaron en vida
ahora penan su muerte en el fuego eterno.


Miguel Servet Conesa

(Huesca, 1511 - Ginebra, 1553)

Estatua ubicada en la Facultad de Medicina

y Ciencias de la Universidad de Zaragoza

(Escultura de Dionisio Lasuén. Siglo XIX)

jueves, 27 de agosto de 2009

La guerra que no pudieron detener las flores


GOOD NIGHT, SAIGON

We met as soul mates on Parris island.
We left as inmates from an asylum.

And we were sharp, as sharp as knives,
and we were so gung ho to lay down our lives.

We came in spastic like tameless horses.
We left in plastic as numbered corpses.

And we learned fast to travel light.
Our arms were heavy but our bellies were tight.

We had no home front, we had no soft soap.
They sent us Playboy, they gave us Bob Hope.

We dug in deep and shot on sight
and prayed to Jesus Christ with all our might.

We had no cameras to shoot the landscape.
We passed the hush pipe
and played our Doors tapes.

And it was dark, so dark at night.
And we held on to each other
like brother to brother
we promised our mothers we'd write
and we would all go down together
we said we'd all go down together.

Remember Charlie, remember Baker.
They left their childhood on every acre.
And who was wrong? And who was right?

It didn't matter in the thick of the fight.
We held the day in the palm of our hand.
They ruled the night, and the night
seemed to last as long as six weeks
on Parris island.

We held the coastline, they held the highlands.
And they were sharp, as sharp as knives.
They heard the hum of our motors,
they counted the rotors
and waited for us to arrive.

And we would all go down together.
We said we'd all go down together.
Yes, we would all go down together.

(Canción de Billy Joel incluida en el disco The nylon curtain de 1982)

BUENAS NOCHES, SAIGÓN

Vivíamos en campamentos
como camaradas fraternos
en la isla de Parris,
pero dejamos aquel infierno
lisiados en hospitales.

Y eso que éramos buenos disparando,
peligrosos y certeros como cuchillos,
además de tan patriotas y confiados
como para entregar nuestras vidas si era preciso.

Regresamos llenos de psicosis
y espasmos musculares
como si fuéramos caballos salvajes.
Eso, los que sobrevivimos, porque los demás
regresaron como cadáveres envueltos en plástico.

Allí aprendimos a toda velocidad
cómo desenvolvernos con rápidos reflejos.
Nuestro armamento pesaba mucho,
pero nuestro vientre era liso
de la forma física que adquiríamos
haciendo maniobras militares todos los días.

Nos faltaba el calor del hogar.
No teníamos privilegios cotidianos
como jabón suave para bañarnos.
Nos repartían ejemplares de la revista "Playboy"
y hasta trajeron al humorista Bob Hope
con el objetivo de reanimarnos un poco.

Nos obligaban a reptar pegados al suelo
y disparar a lo primero que se moviera
delante de nuestros ojos.
Si aún quedábamos con vida
rezábamos a Jesucristo
con toda el alma.

Carecíamos de cámaras para sacarle fotos al paisaje.
Compartíamos los canutos de hachís
y escuchábamos la música de Jim Morrison.

Pero todo se volvía oscuro, muy oscuro en la noche.
Nos agarrábamos unos a otros,
apretándonos fuerte como si fuéramos hermanos.
Y así, cantando, prometíamos a nuestras madres
que les escribiríamos en cuanto pudiéramos
y que todos juntos volveríamos a casa pronto.

Recuerden a Carlos. No se olviden de Baker.
Ellos dejaron la infancia y la inocencia
por completo y de golpe al llegar aquí.

Ahora bien:
¿En esta guerra quién estaba equivocado?
¿O quién era el que llevaba la razón?
Poco importa eso en medio de bombas y disparos.
Nada cuenta en el fragor de la batalla.

Nuestro ejército tenía el dominio
del terreno a la luz del día.
Pero al anochecer ellos salían
de los túneles subterráneos
y controlaban el territorio en la oscuridad.
Entonces la vigilia se hacía interminable:
una sola noche parecía durar seis semanas
en la isla de Parris.

Aun así, nosotros éramos los dueños de la costa,
pero suyas eran la jungla y las tierras altas.

Para colmo, eran inexorables
y tan mortíferos como navajas.
Prestaban oídos
al zumbido de nuestros motores,
contaban los giros
de las hélices de nuestros helicópteros
y nos esperaban para tendernos
una emboscada tras otra.

Nosotros no podíamos hacer otra cosa
que ir todos juntos al matadero,
porque habíamos prometido
que lucharíamos todos juntos
y que así moriríamos
o volveríamos a casa.

Sí, así fue cómo todos nos vinimos abajo
y nos mataban al uno junto al otro.


William Martin Joel

(Billy Joel)

(Hicksville, Long Island, Nueva York, 1949)

miércoles, 26 de agosto de 2009

Una poetisa en la cumbre de la poesía


WISLAWA SZYMBORSKA

PREMIO NOBEL DE LITERATURA 1996


DÍA 16 DE MAYO DE 1973

Una de esas muchas fechas
que ya no me dicen nada.

A dónde fui ese día,
qué hice, no lo sé.

Si en los alrededores
se hubiera cometido un crimen,
no habría tenido coartada.

El sol brilló y se apagó
sin que yo lo advirtiera.
La tierra giró
sin merecer una mención en mi diario.

Me sentiría mejor pensando
que morí brevemente,
que pensando que nada recuerdo,
aunque viví sin pausa.

No fui ningún fantasma,
respiré, comí,
di pasos
que se oyeron
y tuvieron que quedar huellas
de mis dedos en las puertas.

Me reflejé en el espejo.
Llevaba puesto algo de algún color.
Seguro que hubo gente que me vio.

Quizás ese día
encontré algo que había perdido antes.
Quizás perdí lo que encontré más tarde.

Estaba llena de sentimientos y sensaciones.
Ahora todo eso son
como puntos suspensivos entre paréntesis.

Dónde me metí,
dónde me sepulté,
no es un mal truco
perderse una misma de vista.

Agito mi memoria,
quizás algo adormecido
en sus ramas durante años
se levante con un rumor de alas.

No.
Evidentemente exijo demasiado,
me atrevo a pedir un segundo.

(Traducción de David Carrión Sánchez)

Wislawa Szymborska

(Kórnik, Polonia, 1923)

martes, 25 de agosto de 2009

Aseveraciones de un veterano verseador


"Escribir poesía es una operación que trata de reunir en un solo flash (el poema) sensaciones, sentimientos, experiencias de sentimientos e intuiciones que se combinan mostrando un reflejo de la verdad."

"Ser poeta es una manera de ser o de estar en el mundo, como diría Heidegger."

"No me interesa el poema que no contribuya a hacerme mejor persona, a procurarme un mayor equilibrio interior, a consolarme, a dejarme un poco más cerca de la felicidad."

"No creo en el arte sin esfuerzo, ni en que sea suficiente esforzarse para escribir un buen poema."

"La prisa, tan ligada a veces con el error de creerse poeta sin serlo."

"Comprender es un entender que ya no podrá desentenderse nunca."

"Hay que sumergirse en la obra de los maestros, pero también hay que saber salir."

"La intensidad lo es todo."

"El poema dice justo aquello que no se puede decir con un lenguaje que no sea, él mismo, otra obra de arte."

"La obsesión, la pasión por los poemas, la sensación de que la vida es absurda sin la poesía."

"La poesía pide alejarse de la queja, que es lo más estéril."

"Ser un buen lector es más difícil que ser un mal poeta."

"El poeta no habla de lo que quiere hablar, sino de lo que puede y necesita decir, y suele pasarse media vida buscándolo."

"Quien escribe buena poesía se conoce profundamente a sí mismo."

"Si el poema lo es de verdad, lleva al lector directamente a un lugar de su propio interior y allí se enciende algo como un faro."

"Nada de lo que ofrece espontáneamente la vida o la naturaleza es poesía. En cambio, todo puede llegar a ser, desde el interior del poeta, el punto de partida para un poema."

"Una vez el exterior ha entrado en el interior, afuera ya no hay nada para el poema."

Joan Margarit sufrió el drama de perder a una hija muy joven


"Son enemigos de la poesía un tipo de ambición, la soberbia, la irrealidad, (y) un tipo de infantilismo."

"El poema es una especie de partitura, (...) el lector es el músico que interpreta esa partitura."

"El número de lectores de poesía (es) menor que el de lectores de novelas porque la tensión al leer un libro de poemas es necesariamente más alta."

"Un poema es como la estructura de un edificio muy particular a la que no le puede faltar ni sobrar un pilar o una viga."

"La poesía es la más exacta de las letras."

"La poesía sirve para introducir en la soledad de las personas algún cambio que proporcione un mayor orden interior frente al desorden continuado de la vida."

"De un entretenimiento se sale igual que se ha entrado. (...) En cambio, al acabar de leer un buen poema ya no somos los mismos porque ha aumentado nuestro orden interior."

"Sólo es válida la poesía que se entiende."

"Intensidad quiere decir concentración."

"La poesía quizá no es gran cosa, pero más dura es la intemperie sin los versos."

"Hay un cierto primitivismo, una cierta austeridad en el poeta."

"La lectura de un poeta clásico siempre está llena de sugerencias."

"Toda la buena poesía es (...) un gran friso donde los poetas del pasado han dejado sus huellas."

"Hay que ser osado a la hora de escribir el poema y humilde antes y después de escribirlo."

"No conozco ningún gran poema que contenga una insensatez."

"La traducción (...) es una de las maneras más intensas de acercarse a la poesía escrita en otra lengua."

"Para escribir poesía no suele ser útil dejar el sentimiento sin el control de la razón."

"No despreciar nunca una crítica negativa (...) si se ha hecho de buena fe."


En su profesión de arquitecto supervisó la Sagrada Familia de Gaudí


"Vencer la inútil autocomplacencia a la que todos somos proclives."

"Trampas, la más temible de las cuales es el tópico."

"El poema siempre enmascara alguna crueldad desde el momento en que está dispuesto a revelar algún tipo de verdad."

"La soledad (...) permite el esfuerzo de profundización."

"Un poeta da miedo por la verdad que busca y por la soledad que trae. El entorno tenderá, o bien a negar que sea (...) un poeta, o bien a marginarlo."

"Que la poesía no sea un oficio hace al verdadero poeta difícil de manipular."

"Escribir poesía tiene mucho que ver con la verdad y el consuelo."

"La amistad entre poetas exige una mutua admiración."

"La prisa por publicar no suele llevar más que a arrepentimientos posteriores"

"Si uno no puede dárselo todo a la poesía (...) no se debe continuar."

"Es frecuente (...) utilizar el fracaso poético revistiéndolo de injusticia social."

"En un poema hay centros hacia los cuales tienen que converger los significados."

"El territorio de la poesía es el de la iluminación."

(Citas extraídas del libro de Joan Margarit titulado Nuevas cartas a un joven poeta, Barcelona, Barril & Barral, 2009, 1ª ed., pp. 93)

Joan Margarit i Consarnau

(Lérida, 1938)

lunes, 24 de agosto de 2009

Ronaldo de Assis Moreira, "O Rei Midas"


Ronaldinho triunfó e hizo triunfar al Barça

Además de gran futbolista es una bella persona

Un crack que era un gran deportista

EL HECHIZADOR BLAUGRANA

Cambiar podrá el balompié de ídolos,
los estadios tronar nuevas figuras,
que no conseguirán apagar nunca
el sol del fútbol que fue Ronaldinho.

Ganar podrá el Barça muchos títulos,
superar a los equipos que pujan,
gastar en fichajes grandes fortunas,
que no eclipsarán al astro divino.

Genio a quien la afición rendida
aclamó en el Camp Nou victoriosa
y en el Bernabeu aplaudió vencida.

Prodigio mágico, sutil acróbata
de malabarismos que hipnotizan,
tocó el balón como un rapsoda.

Barça y Ronaldinho Gaucho fueron un mismo símbolo

Una chilena espectacular del brujo de Porto Alegre


Vestido con el equipaje de Brasil siempre soñé que jugaba para la Unión Deportiva Las Palmas


PALMARÉS


FIFA WORLD PLAYER 2004 y 2005

Balón de Oro 2005 y de bronce 2004

Máximo goleador Copa FIFA Confederaciones 1999

Mejor delantero Liga de Campeones 2005

Mejor jugador Liga de Campeones 2006

Mejor jugador del mundo 2004 y 2005

Realizador del mejor gol de la Liga francesa 2002/2003

1 Copa Mundial de fútbol con Brasil

Medalla de bronce en los JJ. OO. de Pekín

1 Copa América

1 Copa FIFA Confederaciones 2005

1 Copa Mundial de fútbol sub-17 en 1997

1 Liga de Campeones con el Barça 2006

1 Copa Intertoto con el París Saint Germain 2002

1 Liga brasileña con el Gremio de Porto Alegre 1999

2 Ligas españolas con el Barça 2005 y 2006

2 Supercopas de España con el Barça 2005 y 2006

1 Trofeo Ramón de Carranza 2005

3 Copas de Cataluña 2003, 2004 y 2007

4 Trofeos Joan Gamper 2003, 2004, 2006 y 2007

87 partidos con Brasil y 32 goles

145 partidos con el Barça y 70 goles


Aficionado y profesional unidos para siempre

viernes, 21 de agosto de 2009

La felicidad no viene a ser más que esto


CORDIAL GREEN GOLF
EN MASPALOMAS

Una arquitectura neocolonial canaria
con diseño de artificio, disneylandizada.
Tonalidades de color pastel que recuerdan
el edén de Miami, capital de la que fuera

la Florida española. El agua celeste
con titilamientos de estrellas fosforece
en las imágenes grabadas que el recuerdo
enciende. Bungalows de doble planta y techo

cubierto de tejas granates con emparrados
por los que las buganvillas trepan y decoran
arcos, ventanas y paredes. Sur grancanario

de la infancia, donde se solazaron mis horas
mejores. Hasta ti regreso ilusionado
siempre que puedo si la muerte no lo estorba.


jueves, 20 de agosto de 2009

De cuando creía que el mundo podía ser así


SAN FRANCISCO

If you are going to San Francisco

be sure to wear some flowers in your hair.

If you are going to San Francisco
you are gonna meet some gentle people there.

For those who come to San Francisco
summertime will be a love-in there.

In the streets of San Francisco
gentle people with flowers in their hair.

All across the nation
such a strange vibration.

People in motion.

There is a whole generation
with a new explanation.

People in motion, people in motion.

For those who come to San Francisco
be sure to wear some flowers in your hair.

If you come to San Francisco
summertime will be a love-in there.

(Canción de John Phillips interpretada por Scott MacKenzie en 1967)

SAN FRANCISCO

Si piensas viajar a la ciudad de San Francisco
asegúrate de adornar tu cabeza con flores.

Si de verdad piensas dirigirte hasta allí
verás a la gente amable salir a tu encuentro.

Para aquellos que van a San Francisco
el tiempo caluroso del verano
les dará la bienvenida
como si estuvieran azorados
en medio de una orgía de sexo.

En las calles de San Francisco
la gente apacible lleva flores en el pelo.

A través de toda la nación
siento el estremecimiento
de una extraña vibración.

La gente joven está en movimiento.

Hay una entera generación
con nuevas formas de afrontar la vida
y diferentes pensamientos.


John Edmund Andrew Phillips

(Parris Island, Carolina del Sur, 1935 - Los Ángeles, 2001)

El genial instrumentista, cantante y compositor de canciones como "San Francisco", "Monday, monday" o "California dreaming"


Scott McKenzie

(Su verdadero nombre es Philip Blondheim)

(Jacksonville, Florida, 1939)

miércoles, 19 de agosto de 2009

Johan Neeskens



EL GUERRERO INFATIGABLE

Mariscal dominador de los cuatro puntos cardinales
sobre el terreno de juego. León voraz en campaña,
listo para ir a socorrer todos los puestos con los sables
siempre brillantes de sus botas envueltos en cintas blancas.



Entendía el fútbol como una serie de batallas
arengando a las huestes de su ejército, dando aire
a la línea media, parapetándose en el área,
gastando la pólvora de sus cañones en el ataque,



batiéndose a duelo con quien le saliera al regate,
celebrando goles inolvidables, luciendo el penacho
del escudo blaugrana como ariete y estandarte



que ascender a la gloria sobre doblegados rivales.
Héroe del Ájax, dios del Barça y azote de los blancos,
sellaba el césped dejando la impronta de su coraje.


Johan Neeskens disponiéndose a dar un pase largo

Luciendo el color amarillo de la bandera catalana que coincide con el de la camiseta de la Unión Deportiva Las Palmas y la de Brasil. Sólo los jugadores más grandes han llevado esta elástica en un estadio

Johannes Jacobus Neeskens

(Heemstede, 1951)


PALMARÉS

Campeón de Europa 3 veces (1971, 1972 y 1973) con el Ájax

Campeón de la Supercopa de Europa en 1972 con el Ájax

Campeón de la Copa Intercontinental en 1972 con el Ájax

Campeón de la Recopa de Europa en 1979 con el Barça

Subcampeón del mundo con Holanda en 1974 y 1978

Tetracampeón de Liga en los Países Bajos con el Ájax

Campeón de Liga (1974) y Copa (1978) con el Barça

Marcó 5 goles en los dos Mundiales que jugó con Holanda

Con la selección holandesa, la famosa "naranja mecánica", participó en 49 encuentros oficiales y realizó 17 goles

En el Barça estuvo 5 temporadas, disputó 232 partidos y anotó 57 goles, a pesar de no ser un delantero, sino un centrocampista ofensivo, batallador, cerebral y técnico.

jueves, 13 de agosto de 2009

De cuando el amor era la meta más alta


AMOR, NO TE VAYAS

Te miro y te pienso lejana.
Presiento el adiós de tus manos.
La luz que refleja tu cara, amor,
está temblando.


Brooke Shields, actriz

(Nueva York, 1965)

Tus ojos me dicen que es tarde.
Vendré a visitarte mañana.
Pondré entre tu pelo unas flores.
Amor, no te vayas.



Juré no dejar que escaparas
hasta que no fueras muy feliz
y debo reconocer que no ha sido así.
Fui un egoísta contigo,
jamás he pensado más que en mí.
¿Por qué has de marcharte? ¿Por qué?



Nos juramos ser felices,
recorrer juntos el tiempo.
Ser amor y hablar amor:
respirar amor eterno.
Prometimos tantas cosas
que al fin no hemos cumplido.
No te vayas, amor, no te vayas.


Tiffany Amber Thiessen, actriz

(Long Beach, California, 1974)

Quisiera besar esos ojos
que empiezan despacio a olvidarme.
Hacer de mi mano tu mano
y no dejarte ir.



Si el mundo te ofrece otra vida
no la malgastes junto a mí.
Vive, por favor, y sé feliz.
Juré acompañarte hasta siempre
y la vida no me deja cumplir.
No quiero morirme sin ti.



Nos juramos ser felices
recorrer juntos el tiempo.
Ser amor y hablar amor:
respirar amor eterno.
Prometimos tantas cosas
que al fin no hemos cumplido.
No te vayas, amor, no te vayas.

(Canción del intérprete italiano Sandro Giacobbe publicada en 1976)


Sandro Giacobbe

(Moneglia, Génova, 1951)