jueves, 7 de abril de 2011

De quienes cantaron al turbio objeto del deseo


Daryl Hall  & John Oates

MANEATER

She'll only come out at night.
The lean and hungry type.
Nothing is new, I've seen her here before
watching and waiting.
Oh, she's sitting with you,
but her eyes are on the door.
So many have paid to see
what you think you're gettin' for free.
The woman is wild. A she-cat tamed
by the purr of a jaguar. Money's the matter.
If you're in it for love, you ain't gonna get too far.
Oh, oh, here she comes!
Watch out boy, she'll chew you up.
Oh, oh, here she comes! She's a maneater.



Oh, oh, here she comes!
Watch out boy, she'll chew you up.
Oh, oh, here she comes! She's a maneater.
I wouldn't if I were you. I know what she can do.
She's deadly man and she could really rip
your world apart. Mind over matter.
Oh, the beauty is there,
but a beast is in the heart.
Oh, oh, here she comes!
Watch out boy, she'll chew you up.
Oh, oh, here she comes! She's a maneater.
Oh, oh, here she comes!
Watch out boy, she'll chew you up!
Oh, oh, here she comes! She's a maneater.

(Canción compuesta e interpretada por Daryl Hall
y John Oates para el álbum "H2O" publicado en 1982)



TIGRESA

Ella sólo sale por las noches.
Es de ese tipo de mujeres
estilizadas y hambrientas.
Nada nuevo bajo el sol,
ya las he visto antes
mirando hacia todos los lados
recelosas y acechantes.
Se ha sentado junto a ti,
pero no le quita ojo a la puerta
por ver si alguien más la traspasa.
Muchos previamente han pagado por ver
lo que tú crees que vas a obtener gratis.
Pobre iluso, esta mujer es salvaje
como un gato silvestre, aunque aparente
la mansedumbre del ronroneo de un jaguar.



El dinero es lo que le importa.
Si te has acercado a ella por necesidad
de amor, no llegarás demasiado lejos.
Aquí está de nuevo.
Ten cuidado, porque puede triturarte
en un abrir y cerrar de ojos: por algo
a mujeres así, devoradoras de hombres
las consideran. Yo no me acercaría
si estuviera en tu lugar,
pues sé muy bien de lo que son capaces.
Esta mujer deja a los hombres muertos
de agotamiento tras hacerles el amor,
por lo que podría desequilibrar tus creencias
y volverte enajenado por completo.
Piénsalo mucho antes de irte con ella.
La belleza la exhibe por fuera,
pero es una auténtica fiera por dentro.


(Traducción de Andrés González Déniz)


Daryl Franklin Hohl (Pennsylvania, 1946)
y John William Oates (New York, 1949)

No hay comentarios:

Publicar un comentario