lunes, 13 de abril de 2015

Aunque lo intentamos, nunca salimos de la miseria


 
"Los hebreos marchándose de Egipto"
(1828)
(Óleo sobre lienzo)
David Roberts
(Edimburgo, 1796 - Londres, 1864)
(Museo de Arte de Birmingham)
 
ISRAELITES
 
Get up in the morning
slaving for bread, Sir,
so that every mouth can be fed.
Poor me Israelites.
 
My wife and my kids them
a pack up and a leave me.
Darling, she said:
"I was yours to be seen".
Poor me Israelites.
 
Shirt them a tear-up trousers a go.
I don't want to end up
like Bonny and Clyde.
Poor me Israelites.
 
 
Bonnie Elizabeth Parker
(Rowena, Texas, 1910 - Bienville Parish, Louisiana, 1934)
&
Clyde Chestnut Barrow
(Ellis County, Texas, 1909 - Bienville Parish, Louisiana, 1934)
Ladrones, fugitivos y criminales
 
After a storm there must be a calm.
You catch me in your farm,
you sound your alarm.
Poor me Israelites.
 
A-poor, a-poor, a-poor,
a-poor me Israelites.
I’m wondering,
I'm working so hard
a-poor, a-poor, a-poor,
a-poor me Israelites.
 
I look a-down and out, Sir.
I'm poor, I'm poor,
I'm poor me, the Israelites
Look-a down and I mean, Sir,
I'm, poor, I'm poor, oh,
poor me, the Israelites.
 
(Canción compuesta por Leslie Kong y Desmond Dekker. Fue grabada con la voz de este último en 1968 y alcanzó el número 1 de las listas británicas en 1969 durante una semana)
 
 
Este disco alcanzó el millón de copias vendidas en 1969
 
LOS HIJOS DE JACOB
 
Me levanto como un esclavo por la mañana
para poder alimentar las bocas de mi familia.
Pobre de mí, que sufro como los israelitas.
 
Mi esposa y mis hijos hicieron las maletas
y me abandonaron al borde de la laguna Estigia.
“Cariño”, —me dijo ella al partir—,
“Yo me convertí en tu esposa
para ser tenida en cuenta”.
Pobre de mí, que sufro
como los judíos las siete plagas egipcias.
 
Con camisas de ésas que se rompen
y pantalones gastados para ir tirando,
no quisiera acabar teniendo que atracar bancos
como Bonnie and Clyde, que murieron acribillados.
Pobre de mí, que sufro como los semitas.
 
 
Colegiales judíos menesterosos en la ciudad ucraniana de Mukachevo
(1935)
Fotografía de
Roman Vishniak
(Pavlovsk, Rusia, 1897 - Nueva York, 1990)
 
Después de la tempestad debe venir la calma.
Me dieron trabajo en una granja
pero al poco de llegar, la empresa se vino abajo.
Pobre de mí, es como si estuviera condenado
por una maldición bíblica.
 
Soy un pobre y parece que fuera imposible
salir de la pobreza. Me acosan las epidemias
y calamidades que asolaron Egipto.
Miro por todos lados cómo podré salir de ésta,
busco empleo, pero la realidad es que soy tan pobre
como los judíos en su éxodo por el desierto.
 
(Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Desmond Dekker
(Desmond Adolphus Dacres)
(Jamaica, 1941 - Londres, 2006)
Cantante y compositor de música reggae, ska y rocksteady

No hay comentarios:

Publicar un comentario