FAST CAR
You got a
fast car,
I want a
ticket to anywhere.
Maybe we would
make a deal,
maybe
together we can get somewhere.
Anyplace is
better.
Starting
from zero got nothing to lose.
Maybe we'll
make something.
Me, myself,
I got nothing to prove.
You got a
fast car,
I got a
plan to get us out of here.
I’ve been
working at the convenience store,
managed to
save just a little bit of money.
Won't have
to drive too far,
just across
the border and into the city.
You and I
can both get jobs
and finally
see what it means to be living.
You got a
fast car.
Is it fast
enough so we can fly away?
We gotta
make a decision:
leave
tonight or live and die this way.
So remember
we were driving,
driving in
your car,
speed so
fast I felt like I was drunk.
City lights
lay out before us
and your
arm felt nice
wrapped around
my shoulder.
I, I had a
feeling that I belonged
and I, I had
a feeling that I could be someone,
I had a
feeling that I could be someone.
You see my
old man's got a problem.
He lives
with the bottle that's the way it is.
He says his
body's too old for working.
His body's
too young to look like this.
My mama
went off and left him.
She wanted
more from life than he could give.
I said somebody's
got to take care of him.
So I quit
school and that's what I did.
You got a
fast car,
we go
cruising to entertain ourselves.
You still
ain't got a job.
I work in a
market as a checkout girl.
I know
things will get better.
You'll find
work and I'll get promoted.
We'll move
out of the shelter,
buy a
bigger house and live in the suburbs.
Ford Focus RS
Motor de gasolina con 2.266 cm cúbicos turboalimentado que ofrece 350 caballos de potencia, 266 km/h de velocidad punta, caja de cambios con 6 velocidades y aceleración de 0 a 100 km/h en 4'7 segundos
You got a
fast car.
Is it fast
enough so we can fly away.
We gotta
make a decision:
leave
tonight or live and die this way.
So I
remember when we were driving,
driving in
your car,
speed so
fast I felt like I was drunk.
City lights
lay out before us
and your
arm felt nice
wrapped around
my shoulder.
I, I had a
feeling that I belonged
and I, I
had a feeling that I could be someone,
I had a
feeling that I could be someone.
(Canción compuesta e interpretada port Tracy Chapman
en 1988
y versioneada por Jonas Blue en el año 2015)
Tracy Chapman
(Cleveland, Ohio, 1964)
AQUEL AUTO TAN VELOZ
Has conseguido un buen coche de segunda mano.
Yo quisiera un billete para irme a cualquier sitio.
Tendríamos que llegar a un acuerdo,
puede que juntos podamos llegar a algún lugar.
En cualquier parte se está mejor que aquí.
Partiendo de cero no se tiene nada que perder.
Tal vez hagamos algo grande
aunque no tengo nada de que presumir.
Has conseguido un buen carro,
yo tengo un plan para sacarnos de aquí.
He estado trabajando en la tienda de regalos
y he conseguido ahorrar un poco de dinero.
No tendrás que conducir demasiado lejos,
sólo un poco por fuera y dentro de la ciudad.
Tú y yo podríamos conseguir un buen trabajo
para saber por fin lo que significa estar vivos.
Te has comprado un superbólido.
¿Es lo suficientemente rápido
como para que podamos volar?
Tenemos que tomar una decisión:
escaparnos esta noche o morir de asco
tal como estamos viviendo ahora.
Recuerdo cuando estábamos viajando
con tu coche... íbamos tan rápido
que sentía mareos como si estuviera borracha.
¡Ah, las luces de neón ante nosotros
y el tacto cálido de tu brazo sobre mis hombros!
Tuve la sensación de estar integrada.
Yo, sí, yo, tuve la impresión
de poder llegar a ser alguien.
Mi padre tiene un problema.
Vive pegado a una botella
como si no hubiera otra forma.
Dice que ya está demasiado viejo
para trabajar, pero yo creo que su cuerpo
es aún joven para presentar tan mal aspecto.
Mi madre se tuvo que ir y dejarlo.
Exigía más a la vida de lo que él podía ofrecer.
Pensé que alguien tendría que cuidarlo,
así que abandoné el colegio y lo tuve a mi cargo.
¡Qué bien que ya tienes un coche rápido!
Vamos a dar un paseo para entretenernos.
Todavía no has conseguido un empleo.
Yo tengo uno de cajera en una tienda.
Sé que las cosas nos van a ir mucho mejor.
Encontrarás trabajo y yo un ascenso.
Vamos a salir fuera de este garito,
compraremos una casa más grande
y viviremos en las afueras.
¡Qué maravilla que tengas un buga!
¿Es lo bastante rápido
como para que podamos volar?
Tenemos que tomar una decisión:
salir esta noche o morirnos de asco
viviendo como hasta ahora.
Recuerdo cuando viajábamos en tu coche
yendo tan rápido que perdía el conocimiento
igual que si estuviera beoda.
Las luces de la ciudad deslumbrándome
por la noche mientras sentía tu brazo
cálidamente sobre mis hombros.
Yo, que tuve la sensación de pertenecerte
y la ilusión en la vida
de poder llegar a ser alguien.
(Traducción de Andrés González Déniz)
Jonas Blue
(Londres, 1994)
Productor musical
No hay comentarios:
Publicar un comentario