sábado, 8 de junio de 2013

Un paraíso donde Cataluña a Italia nos rememora

 
 
 
SITGES
 
En el lugar donde los íberos
protegían sus silos,
al hombre del neolítico
sucedió el cossetano.
Después vinieron los romanos,
musulmanes y cristianos
manteniendo a la población alertada
en el filo del peligro.
 
 
Cala Balmins en Sitges
 
La iglesia de San Bartolomé bendito
y Santa Tecla es el símbolo
de este sacrificado pueblo
que cultivaba el agro con viñedos y granos
para sobrevivir
antes de la llegada del turismo.
 
 
Templo barroco de San Bartolomé y Santa Tecla
(Siglo XVII)
 
Durante la guerra civil
una turbamulta salvaje de republicanos
arrojó un retablo de la Virgen al mar
en señal de impiedad, inclemencia y barbarie.
 
 
La iglesia barroca de San Bartolomé y Santa Tecla se construyó
sobre dos preexistentes, una románica y otra gótica
 
En la calle Fonollar
el museo Maricel nos abre las puertas
a una colección de estatuaria
que vive el tiempo detenido
como si allí no hubiera nadie.
 
(Poema escrito por Andrés González Déniz)
 
 
 
SITGES
 
Al lloc on els ibers
protegien els seus sitges,
a l'home del neolític
va succeir el cossetano.
Després van venir els romans,
musulmans i cristians
mantenint a la població alertada
en el tall del perill.
 
 
La palabra catalana "sitges" significa silos o graneros
 
L'església de Sant Bartolomé beneït
i Santa Tecla és el símbol
d'aquest sacrificat poble
que conreava l'agro amb vinyers i grans
per sobreviure
abans de l'arribada del turisme.
 
 
Sitges fue señorío de Bernardo de Fonollar entre 1306 y 1326
 
Durant la guerra civil
un tumult salvatge de republicans
va llançar un retaule de la Verge al mar
en senyal d'impietat, inclemència i barbàrie.
 
 
Museo del Palacio de Maricel
 
Al carrer Fonollar
el museu Maricel ens obre les portes
a una col·lecció d'estatuària
que viu el temps detingut
com si allà no hi hagués ningú.
 
(Traducció d'Andreu González Déniz)
 
 
Sitges o la belleza italiana de la Cataluña española

No hay comentarios:

Publicar un comentario