miércoles, 31 de julio de 2019

Galicia: tierra céltica de gaiteiros, mar y saudade

 

Playa del Porrón en Rianxo, provincia de La Coruña
 
A RIANXEIRA
 
Ondiñas veñen,
ondiñas veñen e van,
non te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.
 
A Virxe de Guadalupe
cando vai pola ribeira
descalciña pola area
parece una rianxeira.

Ondiñas veñen,
ondiñas veñen e van,
non te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.

 A Virxe de Guadalupe
cando vai para Rianxo,
a barquiña que a trouxo
era de pau de laranxo.
 
 
Pueblo de Combarro en la provincia de Pontevedra
 
Ondiñas veñen,
ondiñas veñen e van,
non te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.
 
A virxe de Guadalupe,
quen a fixo moreniña,
foi un raiño de sol
que entrou pola ventaniña.


Ondiñas veñen,
ondiñas veñen e van,
non te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.


(Canción compuesta en 1947 con letra de Xesús Frieiro Dourado y música de Anxo Romero Loxo e interpretada por primera vez en Buenos aires por el "Coro Castelao" en 1948) 


 

Ponte Maceira en el municipio de Negreira, provincia de La Coruña

LA RIANXEIRA

La Virgen de Guadalupe
cuando va por la orilla
descalza por la arena
se parece a una rianxeira.

Las olas vienen,
las olas vienen y van.
No te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.

La Virgen de Guadalupe
cuando fue para Rianxo,
el pequeño bote que la trajo
era de madera de naranjo.

 
Castillo de San Antón en La Coruña

Las olas vienen,
las olas vienen y van.
No te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.


A la Virgen de Guadalupe
quien la hizo morena
fue un rayo de sol
que entró por la vidriera.


Las olas vienen,
las olas vienen y van.
No te embarques, rianxeira,
que te vas a marear.

 
 (Traducción de Andrés González Déniz)
 

Ría Baixa de Vigo desde el monte O Castro

No hay comentarios:

Publicar un comentario