Justo Jorge Padrón recibiendo la medalla del premio "Exemplum"
que le entrega Jorge Edison Cabello Terán
en la Universidad Internacional SEK de Santiago de Chile
LA POESÍA COMO DESTINO
"La poesía me da en una sola línea una exigencia máxima y se convierte en una parte esencial de mi aventura diaria"
"La prosa me llega en muchas ocasiones de forma irrelevante al sostener un lenguaje banal y casi desmayado que no llega a calmar mi ansia de plenitud o de belleza"
"Las historias contadas por narradores, con todos mis respetos, me exigen menos y apenas soporto las prolijas descripciones de objetos o estancias como cultivan muchos adictos al género narrativo expresando lo evidente y circunstancial"
"Mis amigos conforman un mundo mágico,
es una fraterna pasión permanente"
Novalis
[Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg]
(Oberwiederstedt, 1772 - Weibenfelds, 1801)
"Decía Novalis que la poesía es la religión natural del hombre. Para mí la poesía es Dios, o al menos una forma de la esencia de Dios. Es el sentimiento último de toda trascendencia. A través de la poesía intuyo y siento su trascendente latido, su umbroso misterio, su cósmica presencia"
"No puedo aceptar una forma definitiva de acabamiento, porque la poesía sería entonces un simple mecanismo verbal en donde los conceptos y las esencias se convertirían en meros juegos de la razón o la intuición y no en el símbolo de nuestra trascendencia"
"Como el amor, la poesía es la persecución de un enigma imposible. En lo más profundo el poeta siente la plenitud de su destino y desea retener el latido del mundo en sus poemas"
El rector Juan Riquelme Zucchet colocando en el año 2005 la medalla que inviste como Doctor Honoris Causa de la Universidad de Valparaíso a Justo Jorge Padrón
"Mi poesía ha sido un diálogo profundo
con mi propia interioridad"
"La poesía es una forma de conocimiento, de reconocimiento y de revelación. Algo así como dejar nuestra huella, nuestra razón de ser ante la posibilidad de que pueda servir, acompañar y conmover a otro ser humano"
"El poeta es un hombre de conciencia sensible y profunda, es también un seductor de la palabra. En numerosas ocasiones es la conciencia crítica de su tiempo. Viaja a través del ensimismamiento para llegar al hondón de nuestro espíritu y traernos el relámpago del poema"
"Erato y Eros"
(La musa de la poesía y el dios del amor)
Simon Vouet
(París, 1590 - 1649)
"Por eso el poeta de nuestro tiempo nos plantea y se cuestiona el problema más grave que se le presenta hoy a la sociedad mundial, que no es otro que el de la supervivencia. El inmenso y suicida derroche de los recursos naturales y el envenenamiento que la industria vierte sobre la Tierra deben cesar inmediatamente"
"¿Cuál puede ser en nuestro tiempo la misión de la poesía? Creo sinceramente que no es otra que la de convertir a su lector en un ser consciente y lúcido para que ame y respete los valores de la vida. Frente a la destrucción indiscriminada, frente al egoísmo o la insolidaridad, la poesía nos enseña la hermandad de los seres vivos, libera nuestros sentimientos y nos ofrece la emocionante lección de la concordia humana"
"Un libro mío traducido supone una fresca bocanada de aire, un nuevo pulmón espiritual que me posibilita alcanzar nuevos espacios, llegar a otras personas a las que no hubiese llegado con mi idioma vernáculo. Es la única alternativa posible que tengo para traspasar las fronteras nacionales del propio idioma y vivir entre otros extraños corazones fraternos"
Catedral de Santa Sofía en Estambul
"El Premio del II Festival Internacional de Poesía de Estambul me ha dado la oportunidad de conocer esa maravillosa ciudad de Estambul cuya arquitectura me parece un sueño de la infancia. Esa simbiosis legendaria y bellísima de sus contrastes arquitectónicos entre los minaretes y los arcos de las refinadas bóvedas de sus mezquitas, emplazadas muy cerca del espacio que ocupan numerosos rascacielos futuristas de cristal azulado forman una gozosa equivalencia entre lo milenario y lo moderno"
"Estambul es la capital única de dos continentes con una población de veinte millones de habitantes en cuya suculenta y tradicional gastronomía turca las especias antiguas dan la ensoñada fragancia del placer"
Lahmacun
Plato típico de Turquía similar a la pizza italiana consistente en una masa de harina a la que se añade un ragú o salsa hecha en su propio jugo con carne picada, cebolla y tomates
Plato típico de Turquía similar a la pizza italiana consistente en una masa de harina a la que se añade un ragú o salsa hecha en su propio jugo con carne picada, cebolla y tomates
"Al comer las delicias otomanas su gloria giraba en mi lengua con los tañidos voluptuosos del almíbar encantado. Contemplé el verdoso pistacho cubriendo con su polvo dorado los mágicos tapices del hojaldre. Allí estaba la densa entidad de la canela que desplegaba sus velos opacos, la miel resbalando como bajel sonoro, embrujada de arpegios, cruzando el Bósforo, separando Asia de Europa para hallar el corazón encendido de Constantinopla"
"Desearía que mis lectores y amigos cuando leyeran mis versos me recordaran como un hombre que lo dio todo por extender la poesía en el mundo"
"He necesitado escribir a lo largo de mi existencia para afirmar mi creencia en el ser humano y apresar en el temblor de la poesía el latido maravilloso de la vida"
(Fragmentos de una entrevista realizada por Mehmet Siginir a Justo Jorge Padrón para el cuarto número de la revista estambuleña "Cascada", publicación trimestral en idioma español correspondiente a los meses de octubre, noviembre y diciembre de 2013)
El baclava es un pastel turco hecho con nueces trituradas,
pasta de harina filamentosa y almíbar o jarabe de miel
BACLAVA
Desde un oriente extático de cítaras y sedas
desciende sobre mágicos tapices
de hojaldre la palabra más dulce del recuerdo.
En mis oídos gira su tañido celeste
de almíbar encantado, de canela
que respira en el aire embelesada miel.
Chorreando se torna danza de oro,
fascinación de duna, paladeo
que embriaga con su nombre de relámpago:
¡Baclava! De improviso se hace fuente la boca,
nave sonora, cántico, embrujados arpegios
que me llevan por ríos rutilantes
y las estrellas vuelan como abejas felices
por los siete sentidos de un lúbrico universo.
Isabel Álvarez y Justo Jorge Padrón en el restaurante
"El Señorío de Sulco" situado en Lima, la capital de Perú
"El Señorío de Sulco" situado en Lima, la capital de Perú
DELIRIO ESTELAR
DE LAS PALABRAS
Muero por no caer en el infierno
del vil lugar común, por no profundizar
en su atonía gris e impedir la desgracia
de investirme en su torpe manierismo.
Sufro por no alcanzar la nostálgica herida
de toda la grandeza que mi deseo evoca,
por no abatir mi disoluto ego
que no evita ni vence el peso de mi ensalmo.
Me enferma la rutina, la torturada inercia
de las tristes palabras que muestran lo evidente.
Ya no quiero escuchar la persuasión
del verbo que me arrastra a su dominio,
a ese viejo concepto que apadrina
con la seguridad ganada por su mundo
insistente. Quisiera partir, transfigurarme
en el sutil silencio de este nuevo delirio
imantando horizontes invisibles,
surcar otras corrientes, romper estas cadenas
que me ciegan y ahogan con su significado.
Dos grandes poetas: Pablo Neruda y Justo Jorge Padrón
Ansío desnudar a la palabra
de su tiempo y sentido, de su aspereza estricta,
habitarla con sol, alzarla, trascenderla
hacia otro firmamento con las constelaciones
que gravitan y mudan su celeste sustancia
por la sola verdad de su existencia.
Y así desvincularme de las intromisiones
pétreas, dictatoriales, decadentes.
Vibro al emanciparlas con sus destellos libres
en su galaxia órfica, gentil,
enajenada, mágica, cambiante,
en donde nos contemple con los rostros que amamos
en un feliz nirvana llamado paraíso.
Justo Jorge Padrón firmando dedicatorias de su libro antológico
titulado "Huésped del enigma" en el nerudiano país de Chile
LA EDAD INCONSOLABLE
Ahora que mis ojos ya no ven
y apenas puedo oír los cercanos sonidos,
siento la soledad acerba de la vida
en todo lo perdido y lo remoto,
la vejez claudicante, los ahogados recuerdos
con que la noche inquieta me atormenta.
Se reducen las horas a una espera insegura,
a un dolor, a esta edad cuya respuesta ignoro.
Las sumisas paredes de la casa,
blancas como la ausencia, me encierran y me aíslan
en silencio, callando oscuramente
en la fija orfandad de la memoria.
Rafael Alberti paseando con Justo Jorge Padrón
Es la impiedad sin sol, es una paz sin tregua
que me agobia, me asfixia, con perenne espesura
entre la sofocante oscuridad
pegado a los cristales del invierno.
¿Qué resistencia pido en esta celda?
Soy el tiempo olvidado que me acoge,
un lumen subterráneo que oye su escalofrío
perdido en el insomnio de las sombras.
Me vuelvo ya irreal. De furia es mi tristeza.
Insalvable en mi propio desperdicio,
este simple durar hacia el desastre
es noviciado inútil, apenas un sarcasmo
en donde se insinúa la mueca de la muerte,
mi servil condición de rehén del vacío.
[Poemas tomados de Padrón, Justo Jorge: Huésped del enigma, (Antología esencial: 1965 - 2010), Santiago de Chile, Universidad Internacional Sek, 2011, (prólogo de Ricardo González Vigil), pp. 368]
Portada de la antología padroniana
No hay comentarios:
Publicar un comentario