"Waltz"
Leonid Afremov
(Vitebsk, Bielorrusia, 1955)
LA SPAGNOLA
Di Spagna sono la bella,
regina son
dell`amor.
Tutti mi
dicono stella,
stella di
vivo splendor.
Di Spagna sono la bella,
regina son
dell`amor.
Tutti mi
dicono stella,
stella di vivo splendor.
Stretti, stretti,
nell'estasi d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a bocca
la notte e il di.
Lorena Raquel Bernal Pascual
(San Miguel de Tucumán, Argentina, 1981)
Modelo, actriz y presentadora
Stretti, stretti,
nell'estasi
d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a bocca
la notte e il di.
Amo con tutto l'ardore
a chi è
sincero con me
degli anni
miei il vigore
vi fo ben
presto veder.
Amo con tutto l'ardore
a chi è
sincero con me
degli anni
miei il vigore
vi fo ben
presto veder.
María Valverde Rodríguez
(Madrid, 1987)
Actriz
Stretti, stretti,
nell'estasi
d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a bocca
la notte e il di.
Stretti, stretti,
nell'estasi
d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a bocca
la notte e il di.
Sguardi che mandam saette,
morente di
voluttà.
Le labbra son tumidette
fo il
paradiso toccar.
Estefanía Ruiz
(Tenerife, 1987)
Modelo
Sguardi che mandam saette,
morente di
voluttà.
Le labbra son tumidette
fo il
paradiso toccar.
Stretti, stretti,
nell'estasi
d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a boca
la notte e il di.
Stretti, stretti,
nell'estasi
d'amor,
la Spagnola
sa amar cosi,
bocca a boca
la notte e il di.
[Canción compuesta por Vincezo di Chiara (Nápoles, 1864 - 1937)
en 1880 e interpretada por Gigliola Cinquetti en 1973]
en 1880 e interpretada por Gigliola Cinquetti en 1973]
Disco recopilatorio de Gigliola Cinquetti
LA ESPAÑOLA
De España soy la más bella,
la reina soy del amor.
Todos me llaman estrella,
estrella de vivo esplendor.
Cercana, muy cercana
al éxtasis de la pasión,
la española sabe cómo se ama
besando noche y día sin conclusión.
Amo con todo el ardor
a quien es sincero conmigo,
de mis años el vigor
se puede ver cristalino.
"The Viennese Waltz"
Vladimir Pervuninsky
(Cheliabinsk, Rusia, 1957)
Próxima, muy próxima
a la sublime posesión amorosa,
la española sabe amar así
juntándose toda la noche sin fin.
Las miradas me envían flechas
muriéndose por mí voluptuosas.
Los labios de los hombres se dilatan
por tocar el paraíso de mi boca.
Junta, muy apretada
en el juego del baile,
la española sabe amar
con un beso interminable.
(Traducción de Andrés González Déniz)
Mario Lanza
(Alfred Arnold Cocozza)
(Filadelfia, 1921 - Roma, 1959)
El gran tenor ítalo-norteamericano interpretó este vals en 1952
No hay comentarios:
Publicar un comentario