Patty Pravo
(Nicoletta Strambelli)
(Venecia, 1948)
LA BAMBOLA
Tu mi fai girar, tu mi fai girar,
come fossi una bambola.
Poi mi butti giù, poi mi butti giù,
come fossi una bambola.
Non ti accorgi quando piango,
quando sono triste e stanca tu
pensi solo per te.
No, ragazzo, no.
No, ragazzo, no,
del mio amore non riderei.
Non ci gioco più
quando giochi tu
sai far male da piangerei.
Da stasera la mia vita
nelle mani di un ragazzo, no,
non la lascerò più.
No, ragazzo, no,
tu non mi metterai
tra le dieci bambole
che non ti piacciono più.
Oh, no! Oh, no!
(Canción de Patty Pravo editada por primera vez en 1968)
LA MUÑECA
Para ti yo soy, para ti yo soy
solamente una bambola.
Con quien juegas tú,
con quien juegas tú,
solamente una bambola.
¿No te acuerdas cuando lloro?
¿Cuando estoy muy triste y sola,
pues sólo piensas en ti?
No, muchacho, no,
no, muchacho, no,
de mi amor no te rías más.
No es un juego más.
Esto se acabó, no mereces mi corazón.
Te prometo firmemente
que no volverás a verme.
No, ya no te quiero más.
No, muchacho, no,
tú no conseguirás
que yo sea una más
de quien te puedas burlar.
(Versión española cantada por la misma intérprete)
Patty Pravo a los veinte años
Una canción muy triste, aunque supongo que todos nos hemos sentido así alguna vez.
ResponderEliminarYa me terminé tu libro. Me ha gustado mucho. Es de esos que uno querría tener siempre a mano para retomarlo y releer.
Un beso