LECTURA DE UNA ENTREVISTA
A UN NOVELISTA DE ÉXITO
EN NUESTRO DIARIO METROPOLITANO
Habla como escribe
y tiene cara de pichón,
ajeno a cuanto le rodea.
Un leve repelús me recorre cuando leo
acerca de su cómodo éxito garantizado.
"Voy a escribir una novela importante
el año que viene", dice.
¿El año que viene?
Me salto algunos párrafos,
pero la entrevista sigue
dos páginas y media más.
Es como leche derramada en un mantel,
tan balsámico como polvo de talco.
Es raspa de pescado,
es la mancha húmeda
en una corbata desteñida,
es un murmullo creciente.
Este hombre no tiene noción del fracaso
porque le pagan muy bien lo que hace.
Yo estoy tumbado en la cama,
leyendo. Tiro el periódico al suelo.
Entonces oigo un ruido.
Es el zumbido de una mosquita.
Observo su vuelo irregular
en círculos por el cuarto.
Por fin la vida.
(Poema escrito por Charles Bukowski.
Traducción al español de Ciro Arbós)
Traducción al español de Ciro Arbós)
Henrich Karl Bukowski
(Andernach, Alemania, 1920 - San Pedro, California, 1994)
No hay comentarios:
Publicar un comentario