COME ON,
LET’S GO
Well, come
on, let's go,
let's go, little darling!
Tell me that you'll never leave me.
Come on, come on, let's go again,
go again and again!
Well, now, swing me, swing me,
swing me, little darling!
Come on, let's go, little darling!
Let's go, let's go again once more!
Well, I love you so, babe
and I'll never let you go.
Come on, baby, so,
oh, pretty baby, I love you so!
let's go, little darling!
Tell me that you'll never leave me.
Come on, come on, let's go again,
go again and again!
Well, now, swing me, swing me,
swing me, little darling!
Come on, let's go, little darling!
Let's go, let's go again once more!
Well, I love you so, babe
and I'll never let you go.
Come on, baby, so,
oh, pretty baby, I love you so!
Well, let's go, let's go,
let's go, little sweetheart!
Forever we can always be together.
Come on, come on, let's go again!
Ah, I love you so, babe
and I'll never let you go.
Come on, baby, so, oh,
pretty baby, I love you so!
Let's go, let's go
let's go, little darling!
They are dancing
and we'll be long here.
Come on, come on, let's go again,
again, again, and again.
(Canción compuesta e interpretada por Ritchie Valens en 1958)
Ritchie Valens
(Richard Steven Valenzuela)
(Pacoima, California, 1941 - Grant Township, Iowa, 1959)
Su carrera musical duró ocho meses al morir con 17 años
(Richard Steven Valenzuela)
(Pacoima, California, 1941 - Grant Township, Iowa, 1959)
Su carrera musical duró ocho meses al morir con 17 años
¡VENGA, VAMOS!
¡Anímate, levanta el ánimo
y empecemos a movernos!
Dime que nunca vas a abandonarme.
¡Venga, alégrate, bailemos
una y otra vez hasta el mareo!
¡Colúmpiame, balancéate, hazlo
excitante, no pares el movimiento!
¡Movámonos de un lado a otro
hasta el desfallecimiento!
Te quiero y no voy a permitir
que te marches. ¡Vamos, cariño!
¿No ves cuánto te amo?
Para siempre podremos estar juntos.
¡Vamos, alégrate y bailemos!
(Traducción de Andrés González Déniz)
y empecemos a movernos!
Dime que nunca vas a abandonarme.
¡Venga, alégrate, bailemos
una y otra vez hasta el mareo!
¡Colúmpiame, balancéate, hazlo
excitante, no pares el movimiento!
¡Movámonos de un lado a otro
hasta el desfallecimiento!
Te quiero y no voy a permitir
que te marches. ¡Vamos, cariño!
¿No ves cuánto te amo?
Para siempre podremos estar juntos.
¡Vamos, alégrate y bailemos!
(Traducción de Andrés González Déniz)
No hay comentarios:
Publicar un comentario