lunes, 5 de agosto de 2019

Relatos urbanos de una clase acomodada y esnob

 
Moravia siempre resulta interesante aunque parezca anodino
 
OTRA VIDA
 
"Mi marido no hace nada; por el contrario, yo trabajo: soy abogada. Pero es inexacto decir que mi marido no hace nada"
 
"¿Quién ha dicho jamás que hacer el amor, y por añadidura con varias mujeres a la vez —hace tiempo que llegué a contar hasta ocho—, quiere decir no hacer nada?"
 
"Durante los primeros cinco años de matrimonio soporté sus traiciones; y luego, al final, decidí vengarme, pero existía un pequeño inconveniente: lo amaba, y cuanto más me traicionaba, más crecía mi amor por él"
 
"Tengo una particularidad: soy sonámbula"
 
"Mi marido regresó a la una de la madrugada; y, añadiendo la injuria al insulto, ni siquiera se asomó al salón para darme el beso de la noche"
 
"Es extraño cómo no se siente placer
al fumar si no se ve el humo"
 
"Lena está allí tumbada sobre la cama de mi marido. La nueva e inaudita traición de mi marido con la criada, con una mujer anciana"
 
 
Este libro es ya un testimonio de una época periclitada que en su momento fue también moderna (en concreto, los años 70 del siglo XX)
 
"Está claro: he tenido una crisis de sonambulismo. Pero, ¿y el plan para matar a mi marido simulando precisamente el sonambulismo? Pues sólo un sueño en el sueño"
 
"Acude a mi mente la posibilidad de que mi marido haya llevado su donjuanismo hasta la gerontofilia"
 
"La belleza es ofrecida como una mercancía
semejante a todas las demás"
 
"Ya no hay conocidos, ni amistades, ni amores, que requieran un mínimo de elección, de libertad, de autonomía. Sólo existen los altibajos de las cotizaciones del mercado"
 
"En realidad, ser famosos quiere decir estar solos. La celebridad es como el escaparate de una tienda: eres expuesta a la contemplación, todos te miran al desfilar por la acera, pero nadie puede tocarte, y tú no puedes tocar a nadie"
 
"Mataría a una persona célebre. Su celebridad se haría mía; pasaría algo así como ocurría en África en otro tiempo en el cual se creía que comiéndose el hígado del enemigo se heredaba su valor"
 
"Serías famoso una tarde. Con la segunda edición de los periódicos desaparecerías nuevamente en la nada"
 
[Fragmentos extraídos de Moravia, Alberto: Otra vida, (título original: Un'altra vita), Barcelona, Plaza y Janés, 1989, (colección "Gran Antología de la Literatura Universal del Siglo XX", nº 15), (traducción de Juan Moreno), pp. 237]
 
 
Esta edición sólo puede conseguirse en librerías de ocasión

No hay comentarios:

Publicar un comentario