sábado, 21 de mayo de 2011

Sobre la naturaleza del amor más duradero



SOMETHING STUPID

I know I stand in line until you think
you have the time to spend an evening with me.
And if we go someplace to dance
I know that there's a chance you won't be leaving with me.
And afterwards we drop into a quiet little place
and have a drink or two.
And then I go and spoil it all by saying
something stupid like I love you.
I can see it in your eyes that you despise
the same old lines you heard the night before.


Frank & Nancy Sinatra

And though it's just a line to you for me it's true
and never seemed so right before.
I practice everyday to find some clever lines
to say to make the meaning come true.
But then I think I'll wait until the evening gets late
and I'm alone with you.
The time is right your perfume fills my head,
the stars get red and on the nights so blue.
And then I go and spoil it all by saying
something stupid like I love you.

[Canción escrita por Clarence Carson Parks (Filadelfia, 1936 - Georgia, 2005) y grabada por Frank Sinatra junto a su hija Nancy en 1967]



UNA TONTERÍA

Sé que tendré que aguardar
hasta que decidas darme tiempo
para pasar una velada contigo.
También pienso que si fuésemos a bailar,
existe la posibilidad de que al final
no salieras conmigo. Pero si después
del baile siguiéramos juntos,
me harías feliz sentándonos
para tomar una copa
en un lugar romántico y tranquilo.
Entonces seguro que lo estropearía todo
diciendo algo tan estúpido como que te quiero.
Observo en tus ojos un hastiado desprecio
por escuchar lo mismo de siempre.



Yo te aseguro que aunque sea una frase
manida y desgastada por el uso,
para mí es tan auténtica
como si nadie la hubiera pronunciado antes.
Reflexiono todos los días para ver si encuentro
otras palabras que signifiquen lo mismo
y no te aburran. Entonces fantaseo con que es
mejor esperar hasta que se empiece a ir
la luz del sol para estar a solas.
Así vería llegar el ansiado momento
en que tu perfume inunda mis sentidos,
las estrellas se iluminan en el cielo
y la noche se tiñe de azul intenso.
Claro que para entonces volveré a echarlo todo a perder
volviendo a decirte algo tan tonto como que te quiero.

(Traducción de Andrés González Déniz)


Verónica

2 comentarios:

  1. Felicidades. A mi me quedan tres años para ver asi a mi hija.

    ResponderEliminar
  2. Buenas noches de nuevo Andres, muchisimas felicidades,la graduacion es la culminacion de una parte del caminar por la vida, si ademas se trata de nuestros hijos,la satisfacción se dispara y con razón.
    Les felicito de nuevo.
    Este Mayo Angela, mi hija dio un paso mas,celebro su boda (ya le llegara, son pasos en el camino).
    Le adelanto que después de preparativos, nervios y demás,llega la calma y se vive con gran paz.
    Verónica tiene una bella mirada lo que asegura una belleza interna solo comparable con la externa.
    Saludos.
    Una mujer

    ResponderEliminar