POUPÉE DE CIRE,
POUPÉE
DE SON
Je
suis une poupée de cire,
une
poupée de son.
Mon coeur est gravé dans mes chansons.
Poupée de cire, poupée de son.
Suis-je meilleure, suis-je pire
qu'une poupée de salón?
Je vois la vie en rose bonbon.
Poupée de cire, poupée de son.
Mes disques sont un miroir
dans lequel chacun peut me voir.
Je suis partout à la fois
brisée
en mille éclats de voix.
Virna Lisi
(Virna Lisa Pieralisi)
(Ancona, 1936)
Autour de moi j'entends rire
les
poupées de chiffon,
celles qui dansent sur mes chansons.
Poupée de cire, poupée de son.
Elles se laissent séduire
pour un oui, pour un non.
L'amour n'est pas que dans les chansons.
Poupée de cire, poupée de son.
Mes disques sont un miroir
dans lequel chacun peut me voir.
Je suis partout à la fois
brisée
en mille éclats de voix.
Marisa Allasio
(Maria Luisa Lucia Allasio)
(Torino, 1936)
Seule parfois je soupier.
Je me dis: à
quoi bon?
Chanter ainsi l'amour sans raison,
sans
rien connaître des garcons.
Je n'suis qu'une poupée de cire,
qu'une poupée de son
sous
le soleil de mes cheveux blonds.
Poupée de cire, poupée de son.
Mais un jour je vivrai mes chansons.
Poupée de cire, poupée de son.
Sans craindre la chaleur des garçons.
Poupée de cire, poupée de son.
(Canción
compuesta por Serge Gainsbourg e interpretada por France Gall en el Festival de
Eurovisión de 1965 representando a Luxemburgo)
MUÑECA DE CERA,
MUÑECA
CON VOZ
Soy
una tierna muñeca con una canción.
En
mis tonadas está grabado el corazón
como
el juguete capaz de hablar que soy.
¿Es
mejor o peor que una muñeca de salón?
Veo
la vida de color rosa-caramelo
porque
soy una muñeca divertida
capaz
de hablar de amor.
Mis
discos son como un espejo
en
el que cada cual se mira.
France Gall
(Isabelle Geneviève Marie Anne Gall)
(París, 1947)
Es
como si pudiera estar
en
muchas partes a la vez,
dividida
en mil sonidos.
En
torno a mí escucho reír
a
las muñecas de trapo
que
bailan al compás de mi voz,
mientras
los chicos se dejan seducir
por
un simple sí o un breve no,
cuando
el amor en realidad
no
se puede materializar
dentro
de las canciones.
Mylène Demongeot
(Niza, 1935)
En
soledad a veces suspiro,
pero
luego me digo: “¿de qué me sirve?”
Entonces
me pongo a cantar sin motivo
sabiendo
que no conozco en verdad a los chicos.
No
soy más que una muñeca risueña,
una
cabecita hueca que canta
adornada
por el sol de su cabello rubio.
Ahora
bien, un día voy a vivir mis melodías
sin
importarme que el calor de los hombres
me
tenga en cuenta o me derrita.
(Traducción
de Andrés González Déniz)
Serge Gainsbourg
(París, 1928 - 1991)
Un genio inconformista, sardónico e iconoclasta
que fue poeta, compositor, cantante, actor y director de cine
Un genio inconformista, sardónico e iconoclasta
que fue poeta, compositor, cantante, actor y director de cine
No hay comentarios:
Publicar un comentario