MELANCOLÍA
“Melancholie” en septiembre,
esto solo me quedó de ti.
Canción de amor en septiembre
que nunca se irá de mí.
“Arrivederci” fue tu adiós final.
“Arrivederci” antes de partir,
y al preguntarte cuándo volverás
tus llorosos ojos contestaron por ti.
“Melancholie” en septiembre,
esto solo me quedó de ti.
Canción de amor en septiembre
que nunca se irá de mí.
“Arrivederci” fue tu adiós final
“Arrivederci” antes de partir.
“Melancholie” en septiembre.
MALINCONIA
“Mélancolie”
in settembre
mi dicevi tu non m'ami più.
E fu così che in settembre
il
sorriso tuo finì.
Fotografie forse un po' ingiallite
come le foglie che gia son cadute.
Solo
un ricordo forse un po' sfocato
e tutto quello che mi resta di te.
“Mélancolie” in settembre.
Ti chiedevo quando tornerai.
Non m'aspettar
in settembre
questo è l'ultimo per me.
Solo un ricordo forse un po' sfocato
e tutto quello che mi resta di te.
“Mélancolie” in settembre.
Playa de Las Canteras en Las Palmas de Gran Canaria
(1970)
MELANCHOLY
Melancholy in September.
You told me you
no longer love me
and it was like
in September
your smile ended.
Some yellow
photographs
just like the leaves that fell down.
Just a memory,
perhaps a bit fuzzy,
it's all I have left from you.
Melancholy in
September.
I asked you
when you will come back.
Don't wait for
me in September,
this one is the last for me.
Just a memory,
perhaps a bit fuzzy,
it's all I have left from you.
Melancholy in September.
(Tres
versiones de la canción “Melancolía” compuesta
e
interpretada por Peppino di Capri en 1965)
Peppino di Capri
(Giuseppe Faiella)
(Nápoles, 1939)
No hay comentarios:
Publicar un comentario