sábado, 20 de junio de 2009

Poesía es Pessoa


Fernando Antonio Nogueira Pessoa
(Lisboa, 13 de junio de 1888 - 30 de noviembre de 1935)


OPIARIO


Antes del opio ya enfermó mi mente.

Sentir la vida anima y languidece.

Ahora busco, en el opio que adormece,

un Oriente al oriente del Oriente.


Monumento en bronce a Fernando Pessoa
frente al café "A Brasileira" en el barrio del Chiado


Esta vida en el buque ha de matarme.

Los días son febriles. Me consumo

buscando vanamente, mientras fumo,

un resorte que al fin pueda adaptarme.


Es paradoja, o desajuste astral,

que viva en crestas de oro la oleada

y deje el pundonor en la bajada.

Hasta el goce es un ganglio de mi mal.


Debido a oscilaciones desastrosas

de mi engranaje de volantes falsos

camino entre visiones de cadalsos

por jardines de flores vaporosas.


Ando a tumbos cuando hago la labor

de mi vida de laca y de puntilla.

Presiento que está en casa la cuchilla

con que fue degollado el Precursor.




Fernando Pessoa en el café "La Brasileña"

Retrato de José Sobral de Almada Negreiros

(Santo Tomé, 1893 - Lisboa, 1970)


Hay un crimen, que expío en la maleta;

fue mi abuelo, por simple exquisitez.

Pero ahorcaron mis nervios, y esta vez

caí en el foso. El opio era la meta.


Me arrulla la morfina. Adormilado,

me pierdo en transparencias palpitantes.

En la noche cuajada de brillantes

se alza la luna, convertida en Hado.



Yo, mediocre estudiante, veo ahora

nada más que un navío atravesando

el canal de Suez, y transportando

mi vida en alcanfor bajo la aurora.


Di provecho a mis días: los perdí.

Ganaba en el trabajo esta fatiga

que sofoca mi cuello, o que lo abriga

con abrazos de brazos que hay en mí.


También fui niño, como la otra gente.

Nací en una provincia portuguesa

y conozco a personas de habla inglesa

que dicen que sé inglés perfectamente.



Fernando Pessoa
Pintura neocubista de Luis Badosa (Gerona, 1944)


Quisiera ver mis versos y novelas

publicados por Plon y en el Mercure.

Me parece imposible que esto dure,

¡si el viaje no ha tenido ni procelas!


La vida a bordo es una cosa triste

aunque el pasaje se divierta a veces.

Hablo con suecos, trato con ingleses,

y la amargura de vivir persiste.


Ciertamente es inútil conseguir

llegar a Oriente y ver India o la China.

La tierra es parecida, y se adivina

que hay sólo una manera de vivir.


Por eso tomo el opio. Es un remedio.

Soy un convaleciente del Momento.

Habito en planta baja el pensamiento,

pasa cerca la vida y me da tedio.


Me canso de fumar. ¡Si hubiera dónde

muy al Este no fuese Oeste ya!

¿Para qué fui a la India donde está

si está la India en lo que el alma esconde?



Fernando Pessoa pintado por Alfredo Plank (Munich, 1937)


Heredé, en mayorazgo, el desconsuelo.

Los gitanos robaron mi destino.

En la muerte no habrá, ni en su camino,

un lugar que lo abrigue de este hielo.


Fingí haber estudiado ingeniería.

En Escocia viví. Conozco Irlanda.

Mi corazón es una anciana que anda

mendigando al umbral de la Alegría.


¡No llegues a Port-Said, buque de hierro!

Dirígete a estribor, no sé hacia dónde.

En el smoking-room frecuento un conde

que es un escroc francés de fin de entierro.


Vuelvo a Europa tristón, hecho una suerte

de poeta sonámbulo y simbólico.

Soy un monárquico. No soy católico.

Mas quisiera llegar a algo más fuerte.


Quisiera las creencias y el dinero

de tanta gente insípida que vi.

Sin embargo, al final, soy sólo aquí,

en un buque cualquiera, un pasajero.



Aquí estoy admirando a Pessoa en el verano del año 1993

Es mi modo de ser no ser ninguno.

Destaca más que yo ese camarero

con aire de escocés laird altanero

sometido, hace días, a un ayuno.


No estar en parte alguna me domina.

Mi patria es el lugar donde no estoy.

Un enfermo. Quien me haya visto hoy

con la sueca... el resto lo imagina.


Un día armaré escándalo, y a bordo

tendrá que hablar de mí la mayoría.

No resisto la vida. Mandaría

al demonio las iras que desbordo.


Fumando paso el tiempo. Bebo cosas

que son drogas de América, y marean.

¡A mí, ya ebrio de nada! Tal vez sean

mejor para mis nervios que las rosas.


Y aún escribo estas líneas. ¡Imposible

que si tengo talento no lo vea!

La vida es una finca en que sestea

un alma, cual la mía, tan sensible.


Aquel que nace inglés sabe existir.

Son unas gentes que parecen hechas

de la Tranquilidad. Si a uno le echas

cuatro cuartos, se pone a sonreír.


Fernado Pessoa caminando por una calle lisboeta


En cuanto a mí, soy de esos portugueses

que una vez fue la India descubierta

quedaron sin trabajo. Muerte cierta.

Pienso en esto desde hace muchos meses.


Tener vida, ¡maldita cosa!

No leo libros, ni el de cabecera.

Me fastidia el Oriente. Es una estera

que enrollada dejó de ser hermosa.


Por fuerza vuelvo al opio. Pretender

intachable una vida como ésta

es delirar... ¡Al diablo el alma honesta,

con horas de dormir y de comer!


Mas todo es pura envidia que golpea

estos nervios que un día han de matarme.

un navío, quizá, pueda llevarme

a donde quiera sólo lo que vea.


Me habría de cansar del mismo modo.

Algún opio más fuerte buscaría

para huir a otros sueños, y caería

enterrado por fin en cualquier lodo.


Patio del Monasterio de los Jerónimos en Lisboa donde yace el poeta

Pero sigo febril. Si esto no es fiebre,

¿qué es entonces la fiebre y su conciencia?

Lo esencial es que tengo una dolencia.

¡Qué corrida, ay amigos, va esta liebre!


Cae la noche. Y suena la primera

señal para vestirse e ir a cenar.

¡Vida social, encima! Hala, a marchar,

mientras no nos quitemos la collera.


No puedo acabar bien. Es de temer

un revólver y sangre en el final

de mi desasosiego. Porque el mal

se encuentra en lo más hondo de mi ser.


Y quien me mire creerá trivial

mi persona y mi vida. ¡Si es un chico...!

Con el propio monóculo lo indico:

formo parte de un tipo universal.


¡Cuántas almas habrá comprometidas

con la navegación y el misticismo!

Y cuántos, bajo el frac, sienten lo mismo:

el horror, como yo, a las propias vidas.



Monasterio de los Jerónimos (siglo XVI) construido en estilo manuelino.
Obra del arquitecto Diogo de Boitaca


Si fuera al exterior mi condición

tan atractiva como lo es por dentro.

El Maelstrom va arrastrándose a su centro.

No hacer nada será mi perdición.


Un inútil. Y aquí lo dejo escrito.

Ah, quién pudiera, despreciando a todos,

con la chaqueta rota por los codos

¡ser bello y paladín, loco y maldito!


Siento deseos de llevar mis manos

a la boca y morder furiosamente.

Sería un espectáculo infrecuente

que distraería a los demás, tan sanos.


El absurdo, de Oriente flor sublime

que en Oriente no hallé, ha prosperado

en mi hastío mental de estar cansado.

Que Dios cambie mi vida, o que la ultime.


O me deje en la silla y a la espera

de los que han de meterme en el arcón.

Siempre fui un mandarín de condición

carente del sosiego, el té y la estera.


Vista lateral de las columnas y las arquerías manieristas del convento



¿Y si fuera, por suerte, la caída,

en alguna trampilla, bajo el surco?

Mi vida es un sabor: tabaco turco.

Y no hago nada más que fumar vida.


Lo que quiero es, en fin, la fe y la calma.

No tener sensaciones tan confusas.

¡Acabe Dios con esto! ¡Que abra esclusas!

¡Ya basta de comedias en mi alma!



(Del libro Antología de Álvaro de Campos, Madrid, Alianza Editorial, 1987, pp. 11-17)



Versos de su heterónimo Ricardo Reis para la lápida del escritor

Capilla del claustro del Monasterio de los Jerónimos
donde descansan desde 1985 los restos de Fernando Pessoa

2 comentarios:

  1. Buenas tardes Andres, gracias por sus regalos,es un placer pasearse por su blog, todo un gran lujo.

    Saludos
    Una mujer

    ResponderEliminar
  2. A cada cumplido suyo aumenta mi deuda con usted. ¿Cómo podré pagárselos?

    ResponderEliminar