martes, 24 de noviembre de 2009

El hombre que cantaba las verdades desnudas


Carlos Gardel
(Charles Gardès)
(Toulouse, 1890 - Medellín, 1935)

YIRA, YIRA

Cuando la suerte que es grela,
fayando y fayando
te largue parao.

Cuando estés bien en la vía,
sin rumbo, desesperao.

Cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secándose al sol.


"Joven mendigo"
(1650)
Bartolomé Esteban Murillo

(Sevilla, 1617 - Cádiz, 1682)


Cuando rajés los tamangos
buscando ese mango
que te haga morfar,
la indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo,
recién sentirás.



Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa.

Yira, yira.

Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.



Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres
que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao.

Cuando te dejen tirao,
después de cinchar,
lo mismo que a mí.


"Hotel room"
(1931)
Edward Hopper
(Nyack, 1882 - Nueva York, 1967)


Cuando manyés que a tu lado
se prueban la ropa
que vas a dejar,
te acordarás de este otario
que un día, cansado,
se puso a ladrar.

(Canción compuesta en 1930 por Enrique Santos Discépolo e interpretada por el tantas veces imitado pero irrepetible Carlos Gardel)

VOCABLOS DEL DIALECTO LUNFARDO

Grela: 1 Prostituta. 2 Mugre, suciedad. Fayar: Fracasar. Largar: 1 Despedir, echar. 2 Delatar. Parao: Desempleado. Vía: Indigencia. Yerba: Infusión. Tamangos: Zapatos. Mango: 1 Billete. 2 Moneda. Morfar: Comer. Yirar: (Del italiano "girare": 'girar', 'dar vueltas'). 1 Andar. 2 Hacer la calle, prostituirse. Cinchar: 1 Trabajar. 2 Esforzarse. Manyar: 1 Comer. 2 Darse cuenta. Otario: 1 Tonto. 2 Cándido.

3 comentarios:

  1. Fue, es y será el más grande en el tango, que no es poco.




    John W.

    ResponderEliminar
  2. Monsieur, este, este era el mio!
    Mire que detalle que incluya usted traduccion del lunfardo, porque la verdad que eso de cuando rajés los tamangos buscando ese mango que te haga morfar, por mi podria cantar igualmente en aremeo, porque iba a entender lo mismo.
    pero me quedo con eso de aunque te quiebre la vida, aunque te muerda un dolor,no esperes nunca una ayuda,ni una mano, ni un favor.

    Buenas noches, monsieur

    Bisous

    ResponderEliminar
  3. Me encanta ese lenguaje, tan enigmático para nosotros, de los tangos. Pero la música es universal.

    Me alegro muchísimo de que ya tengas a Dido en tus manos y espero con impaciencia que la leas y me digas qué te parece. Un abrazo muy fuerte.

    ResponderEliminar