lunes, 2 de noviembre de 2009

El poeta al que no amó ninguna mujer nunca


Giacomo Leopardi
(Recanati, 1798 - Nápoles, 1837)

A SE ESTESSO

Or poserai per sempre,
stanco mio cor. Perì l'inganno estremo,
ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento,
in noi di cari inganni,
non che la speme, il desiderio è spento.


Playa de la costa italiana en Porto Recanati

Possa per sempre. Assai
palpitasti. Non val cosa nessuna
i moti tuoi, nè di sospiri è degna
la terra. Amaro e noia
la vita, altro mai nulla; e fango è il mondo.


Plaza central de Recanati con la estatua de Leopardi en el centro

T'acqueta omai. Dispera
l'ultima volta. Al gener nostro il fato
non donò che il morire. Omai disprezza
te, la natura, il brutto
poter che, ascoso, a comun danno impera,
e l'infinita vanità del tutto.


Monumento a Giacomo Leopardi en la ciudad donde nació

A SÍ MISMO

Ahora, cansado corazón, por siempre
reposarás. Murió el engaño extremo,
que eterno imaginé. Murió. Bien veo
que de los dulces goces la esperanza
no sólo ha muerto en mí, sino el deseo.


Tumba de Giacomo Leopardi en Nápoles

Reposa ya. Bastante
palpitaste. No valen cosa alguna
tus anhelos, ni es digna de suspiros
la tierra. Acíbar, tedio
es la vida no más, y fango el mundo.


Casa natal de Leopardi hoy convertida en museo

Cálmate desde ahora. Desespera
la última vez. A nuestra especie el hado
no dio sino el morir. De hoy más despréciate,
desprecia la creación, el espantoso
poder que, oculto, para el mal impera
y la infinita vanidad del Todo.

(Traducción de Miguel Romero Martínez)


Giacomo Taldegardo Francesco di Sales Saverio Pietro Leopardi

En sus 39 años de vida encontró razones para ser nihilista y escéptico

4 comentarios:

  1. Nihilista, esceptico, y depresivo tambien, por lo que veo, monsieur. Ese "despreciate, desprecia la creacion"... A lo mejor tenia algo que ver con que no lograran amarlo. Que hombre tan negativo, monsieur. Aunque la enfermedad y el dolor son capaces de amargar los dias de cualquiera, desde luego.
    En cualquier caso, me parece una buena eleccion para estas fechas otoñales de difuntos.

    Feliz dia, monsieur

    Bisous

    ResponderEliminar
  2. Muy interesante y bello el trabajo que nos acercas.
    Gracias por compartir.

    Cálido abrazo

    ResponderEliminar
  3. Un poeta de mucha resonancia. Estos versos que has seleccionados son un poco pesimistas, en mi opinión, pero seguramente se acercan más a la realidad de la vida que los optimistas... Besos.

    ResponderEliminar
  4. Introspectivos versos cuyo pesimismo no le resta ni un ápice de belleza.

    Saludos.

    ResponderEliminar